Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Objavite novu temu    Van teme: Prikazano    Veličina slova: - / + 
 
Forum
Tema
Objavljivač
Odgovori
Pregledi
Najskorija poruka
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
6
597
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 21
2
60
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245... 246)
3,682
9,889,499
pkchan
Jan 21
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 18
4
241
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
gozen
Oct 14, 2023
4
1,167
frytex
Jan 21
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
catopie
Oct 4, 2024
3
1,233
frytex
Jan 21
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
frytex
Jan 21
0
46
frytex
Jan 21
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
14
1,570
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 20
4
347
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
27
7,057
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
WolfgangS
Nov 16, 2024
25
3,778
WolfgangS
Jan 21
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
N/A
Jan 21
1
89
Henry Dotterer
OSOBLJE SAJTA
Jan 21
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
The Linux Lounge    (Idi na stranu 1, 2... 3)
Novian Cahyadi
Dec 20, 2024
42
7,013
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Moving (back) to the UK    (Idi na stranu 1... 2)
16
1,695
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46... 47)
chance (X)
Jan 10, 2007
700
769,083
ysun
Jan 20
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
15
1,740
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 19
5
367
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Yuu Andou
Jan 20
0
123
Yuu Andou
Jan 20
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
30
5,386
Dan Lucas
Jan 20
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 17
22
1,116
Zea_Mays
Jan 20
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Edwin Dott
Dec 29, 2024
14
3,282
Nina Snoj
Jan 20
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
2
392
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Lamine Boukabour
Nov 30, 2024
14
3,345
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
1
367
Zea_Mays
Jan 19
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 16
14
487
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
judithsca
Jan 10, 2014
3
1,063
celoudin
Jan 19
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
5
2,891
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
0
180
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
4
613
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Hans Lenting
Mar 9, 2024
3
1,269
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Kristjan Rohde
May 13, 2020
8
2,971
mint_
Jan 17
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
expressisverbis
Dec 17, 2024
12
2,182
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 13
44
2,996
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Translating InDesign files    (Idi na stranu 1... 2)
Sayeda Abdelrazik
Oct 27, 2020
16
15,283
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
3
612
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Tom in London
Sep 3, 2024
5
1,244
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
JohnWhi
Jan 14
5
712
JohnWhi
Jan 16
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
5
1,412
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Michael Beijer
Dec 22, 2023
17
3,951
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Blogotronic
Nov 15, 2024
2
711
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Clare Urbanski
Feb 17, 2022
4
2,793
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
9
1,200
dkfmmuc
Jan 15
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Samuel Murray
Aug 18, 2024
8
2,762
Nema novih poruka od vaše poslednje posete
Objavite novu temu    Van teme: Prikazano    Veličina slova: - / + 

Red folder = Nove poruke od vaše poslednje posete (Red folder in fire = Više od 15 poruka)
Yellow folder = Nema novih poruka od vaše poslednje posete (Yellow folder in fire = Više od 15 poruka)
Lock folder = Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)
 


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »