This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
When I started freelancing almost ten years ago, I used a variety of methods to reach out to potential clients. I placed an ad in the local yellow pages (no lead whatsoever), I sent out hundreds of emails to translation agencies (this landed me a couple of jobs), but by far the most efficient way of promotion was using the features that are available on ProZ.com.
I have been a paying member of ProZ.com for two years now and I would like to express my satisfaction as regards membership benefits. I used to work for more than 25 years locally and ideally with people from the capital. ProZ.com has opened new horizons to me and within this two fruitful years my clients have more than tripled. ProZ.com keep up the good work!
Cela fait déjà deux ans depuis que je fais partie de la commune ProZ.com. Le site m'a offert la possibilité de travailler avec des agences au niveau international et mon travail et surtout d'apprendre un tas de choses sur notre métier.
One of the main benefits of being a paying member of ProZ.com is having full access to Blue Board information and site forums. What's more, most of my clients have found me via my ProZ.com profile.
I've been a member since 2005, Plus member since it started. As it's my only marketing channel I'm quite positive about it. I attended a ProZ.com conference in Eiffel Tower in 2010 and met Henry and other ProZ.com people there. I'll use ProZ.com services for as long as I translate. For me, the most useful function is the Blue Board. All of my clients have come via ProZ.com, both agencies and direct clients, even if not directly via ProZ.com but as recommended by my clients.
One of the greatest things of being a ProZ.com member is being able to see the Blue Board. It's very, very helpful to see what other translators have to say.
We have been members for one year now, and we are very satisfied because, while we get one or two jobs per year through the ProZ.com job system, most of the jobs we get come from customers who found us on the ProZ.com directory.
ProZ.com is het platform bij uitstek om meer werk te vinden. Je vindt er het antwoord op talrijke vertaalvragen. Alles is altijd tot in de puntjes geregeld en 100% betrouwbaar. Het is je jaarlijks lidgeld meer dan waard.
ProZ.com es la plataforma por excelencia que permite al traductor encontrar más trabajo. En este espacio profesional uno encuentra además la respuesta a toda pregunta relacionada con la traducción. Cada actividad organizada por ProZ.com es impecable y 100% fiable. Realmente vale la pena pagar la cuota de membresía anual.
Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi.
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
Jak dotąd zostanie członkiem Proz.com było moją najlepszą inwestycją w karierę. To kontakty nawiązane przez Proz pozwoliły mi zająć się wyłącznie tłumaczeniem i doskonalić w zawodzie. Gorąco polecam
Kudoz to ProZ.com and their Blueboard for translator and agency ratings!! It's worth being a paying member. I just let a company with late payment know that I was aware they had some negative feedback and that I would add mine by the end of the week if I did not receive payment by then. I also started following their profiles on LinkedIn. 5 minutes later I received my payment via Wise!
A ProZ.com tagsággal járó előnyök azonban megnyitották előttem a világot, és pár év alatt kiterjedt nemzetközi ügyfélkörre tettem szert. Az évek során rengeteg érdekes emberrel ismerkedtem meg személyesen is a Proz.com rendezvényein, akik mindig nagyon segítőkészek, lelkesek, és a világra nyitottak voltak.
When I first started providing freelance translations I found ProZ.com a great source of information and helpful in many ways. Now it is part of my daily routine. To me ProZ.com not only means job offers, but it is a community and knowledge base and makes me enjoy work even more. Thanks to everybody working for ProZ.com to provide this page and for ever being helpful!
Grand Merci! J'apprécie énormément l'aide que ProZ.com apporte aux traducteurs à travers le monde entier. Toutes mes félicitations et je vous exhorte à continuer votre excellent travail! Merci Infiniment!
I just wanted to say I think this site is fantastic, I've been a member for a couple of years now and I've had so much help from it - getting work, using the KudoZ facility and making contact with other translators.
I am lucky that I am high in the directory for my language pair. I get more direct requests than I can keep up with and the rest of my jobs are referrals.
Стать членом сайта, безусловно, стоит. Я зарегистрирована на ProZ.com с 2002 г., но работу через этот сайт стала получать только после того, как приобрела членство. Годовой членский взнос окупился после первого заказа.
After being a user "for free" for a couple of years, I decided to try by paying my membership for a year, and the result was awesome. I receive at least 2 messages from new clients monthly.
ProZ.com is echt de beste website/verzamelplaats voor vertalers en iedereen die werkt met taal. Ik ben onlangs ook begonnen het gratis Proz invoicing systeem te gebruiken, en het is fantastisch! Ga vooral zo door!
"I created roughly around 3 million euros mainly between the years 2010-2017 from my translation business working alone and using Proz.com. It is a genius platform; absolutely. Happy to show the beginners or interested ones how I did it. Hard work, 24/7 availability, giving extra for the clients."
In my case, an agency found me on ProZ.com and I got a dream job (10-year full time translation project) which changed my life completely. Later, I found a job post on ProZ which put me into $10K book translation project. Just 2 big ones in years but these were real jewels.
I never regret my decision to join ProZ.com, because I find it both rewarding and enjoyable to be a member of the world's largest portal for translators and interpreters.
Boa oportunidade para todos os tradutores. Vou de certeza recomendar a adesão. Acho que é uma grande oportunidade profissional. Não percam esta possibilidade incrível!