Subscribe to French Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Interviews de traducteurs
Roman Simar
Apr 2, 2015
10
(3,618)
Corinne Jeannet
Apr 7, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Effacer un projet dans Across 6
Schatz30
Apr 2, 2015
1
(1,627)
Sandrine Pantel
Apr 3, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Prospection clients directs
Sandrine Pantel
Apr 1, 2015
8
(3,581)
Sandrine Pantel
Apr 2, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Prix Non Caillé de la traduction de langue française
Paul VALET (X)
Apr 1, 2015
1
(1,766)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados 2014: comment faire apparaître une proposition de termes sans tm et/ou sans glossaire?
Michel Di Moro
Mar 27, 2015
1
(1,829)
Carola BAYLE
Mar 27, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados 2014 et fichiers HTML
Michel Di Moro
Mar 26, 2015
4
(2,259)
Michel Di Moro
Mar 27, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Démarcher des agences de traduction
flore7
Mar 24, 2015
6
(4,159)
Arianne Farah
Mar 25, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Recherche citation d'Alexandre Kojève
Odette Grille (X)
Mar 23, 2015
4
(2,735)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  ACROSS Version 6 et gestion de projet/fichier CWU dans across
Schatz30
Mar 22, 2015
2
(2,203)
Platary (X)
Mar 23, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Défilé d'auteurs et traducteurs au Salon du Livre le 21 mars
Alexandre Chetrite
Mar 21, 2015
2
(2,312)
Platary (X)
Mar 22, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Recherche de stage en traduction (4-6 mois)
AudreyLa (X)
Mar 9, 2015
2
(2,133)
cristinacb (X)
Mar 19, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  MULTITERM 2011 / JAVA 8.40
hrvatski (X)
Mar 16, 2015
2
(2,492)
Walter Blaser
Mar 17, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Client au Maroc :Impôt retenu à la source
Mette33
Mar 16, 2015
5
(3,994)
Mette33
Mar 17, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Complémentaires santé utiles    ( 1... 2)
18
(6,009)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Sondage Traducteurs EN>FR UNIQUEMENT
7207950892 (X)
Jan 21, 2015
7
(2,982)
7207950892 (X)
Mar 10, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Glossaire pour MemoQ et Trados
Ilham El Hanafi
Mar 6, 2015
1
(1,701)
Clarisa Moraña
Mar 6, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  conseils pour devenir traducteur
EMBO74
Jan 6, 2015
5
(3,718)
Marjorie Gouzée
Mar 4, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Acheter, pas acheter, acheter en soldes... wordfast
Natursprache
Feb 25, 2015
12
(4,685)
Natursprache
Mar 3, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  SDL Trados - possibilités de révision d'une traduction
Marie-ever
Feb 24, 2015
3
(3,342)
Marie-ever
Feb 24, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Quelqu'un a réussi à utiliser CopyFlow Gold avec Studio 2014 et QuarkXpress ?
Eylenn
Feb 24, 2015
0
(1,321)
Eylenn
Feb 24, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Convertir un fichier TMX en TMW
Isabelle Vulliard
Feb 24, 2015
0
(1,145)
Isabelle Vulliard
Feb 24, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  France: Devenir traducteur assermenté
Angela Losfeld
Feb 22, 2015
2
(2,796)
Corinne Jeannet
Feb 23, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Etre traducteur professionnel en Allemagne    ( 1... 2)
Anne-Laure Martin
Jan 20, 2015
24
(8,888)
Thomas T. Frost
Feb 19, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Dictionnaire recommandé pour traducteur DE-FR
Sandrine Pantel
Feb 17, 2015
7
(2,613)
Sandrine Pantel
Feb 18, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Telecharger un CV
Enrico Tosi
Feb 17, 2015
4
(2,137)
Enrico Tosi
Feb 17, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Forme juridique d'activité - SELARL / SEL ?
Natalia Eklund
Jan 27, 2015
9
(3,023)
Anne-Laure Martin
Feb 16, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Régularisations URSSAF?
Olivia Guillaume
Feb 13, 2015
8
(3,274)
Lori Cirefice
Feb 16, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  BNC Express - Remboursement RSI
3
(2,080)
Tim Parker
Feb 16, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Dénoncer une collègue ?    ( 1... 2)
Carola BAYLE
Feb 24, 2014
28
(8,713)
Vincent Garcia
Feb 13, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  DTD (extension .ini) SDL Trados
Evelyne Morel
Feb 12, 2015
2
(1,762)
Sophie Dzhygir
Feb 13, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Refus de paiement d'une agence
Lucie Testelmans
Feb 9, 2015
4
(2,883)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  La province DE Québec ou DU Québec?
3
(10,339)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Bureau de traduction et paiement en dollars et change
Michel Di Moro
Feb 4, 2015
7
(3,141)
Sheila Wilson
Feb 5, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Comment éditer une facture avec une agence de traduction située aux USA ?
Jean-Paul ROSETO
Feb 4, 2015
5
(2,923)
Sheila Wilson
Feb 5, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Corriger le genre ou le nombre des noms pendant dictée sous DNS 13
tredegar82
Feb 3, 2015
3
(2,160)
tredegar82
Feb 3, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Mise en forme dans Studio 2009
Yannick.L
Nov 18, 2011
5
(3,764)
Sophie Dzhygir
Feb 3, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  passer en compta un meuble acheté sur leboncoin ?
Claire Dodé
Jan 29, 2015
6
(2,477)
Sophie Dzhygir
Jan 30, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Mauvais payeurs    ( 1... 2)
Catherine Piéret
Jul 20, 2006
27
(11,409)
Elizzie-magg (X)
Jan 30, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Demande conseils pour un logiciel de devis/factures/bons de commande
13
(5,251)
David Goward
Jan 29, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  le mot "statut" (d'auto-entrepreneur)
tietzes (X)
Jan 27, 2015
4
(2,403)
tietzes (X)
Jan 27, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  TRADOS Studio 2009 : balises intempestives à l'ouverture d'un fichier Word issu d'un document pdf
Emilie Hentges
Jan 27, 2015
6
(2,956)
Emilie Hentges
Jan 27, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  W-8BEN : formulaire à remplir ?!
1872412 (X)
Oct 7, 2014
6
(7,568)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Relecture payée à l'heure : faut-il compter les pauses ?
Isabelle Cluzel
Feb 24, 2014
14
(5,221)
nrichy (X)
Jan 26, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Compte privé à usage professionnel où ?
Gwenl
Jan 15, 2015
14
(5,312)
Schtroumpf (X)
Jan 25, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Question sur une agence de traduction
Sophie Thereau (X)
Jan 23, 2015
8
(2,702)
Claire Dodé
Jan 24, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Intérêts de retard et mise en demeure de payer
Olivier Vera
Feb 25, 2004
4
(2,913)
Sophie Thereau (X)
Jan 23, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Le Marché Privé en France
Perrine Mazereel
Jan 20, 2015
0
(1,621)
Perrine Mazereel
Jan 20, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  changement de raison sociale    ( 1... 2)
L.Lepetit
Jan 17, 2015
25
(6,411)
Anne-Laure Martin
Jan 20, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Questions sur la TVA suite à un changement de statut
Aurélie Charvet
Jan 19, 2015
4
(1,642)
Sophie Dzhygir
Jan 19, 2015
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados 2011, fichiers excel bilingue et glossaires    ( 1, 2... 3)
VIELLES Ophélie
May 12, 2012
39
(20,082)
VIELLES Ophélie
Jan 16, 2015
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Nove poruke od vaše poslednje posete (Red folder in fire> = Više od 15 poruka) <br><img border= = Nema novih poruka od vaše poslednje posete (Yellow folder in fire = Više od 15 poruka)
Lock folder = Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »