Subscribe to French Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Déménagement en France, clients restent en Allemagne?
0
(1,697)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Compte pro obligatoire?    ( 1... 2)
Elena Pavan
Dec 16, 2019
17
(7,247)
Carla Guerreiro
Dec 20, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  transcription
Paustelita
Dec 17, 2019
2
(1,796)
Paustelita
Dec 17, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Échec de l'enregistrement du contenu ciblé: L'illustration n a été déplacée entre les paragraphes
Anthony Mercier
Dec 17, 2019
1
(1,960)
Lorraine Dubuc
Dec 17, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Quand le client d'une agence ne paye pas, qu'en est-il du traducteur ?
Cindy Martin
Dec 6, 2019
8
(3,627)
Carla Guerreiro
Dec 11, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Untranslated French short stories / travel writing
Frankie Hearsum
Dec 4, 2019
0
(1,031)
Frankie Hearsum
Dec 4, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
OSOBLJE SAJTA
Dec 3, 2019
0
(1,007)
Andrea Capuselli
OSOBLJE SAJTA
Dec 3, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Comment traduire un "casier judiciaire bulletin n3" ?
Cecilia Norton
Dec 3, 2019
1
(1,645)
Laurent Mercky
Dec 3, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Autoentrepreneur et TVA en 2018    ( 1... 2)
Lori Cirefice
May 25, 2018
15
(7,994)
Renzi
Nov 26, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Hard space in canadian french
5
(2,943)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  InqScribe
Catherine GEFFRAY
Nov 21, 2019
2
(1,779)
Fernanda Rocha
Nov 22, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  DTP et assurance qualité linguistique
Patrick Chalfine
Nov 18, 2019
5
(2,118)
Ph_B (X)
Nov 19, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Calcul des frais de déplacement
Simone Duver (X)
Nov 2, 2019
3
(1,998)
Simone Duver (X)
Nov 3, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  À la recherche d'un relecteur...
Lisa Séguélas
Oct 18, 2019
3
(2,111)
Platary (X)
Nov 1, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Majuscules dans les traductions anglais-français
Nadia Stephanov
Oct 31, 2019
5
(2,892)
Laurent Mercky
Oct 31, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Délai de paiement des mémoires de frais de justice sur le portail chorus
Cretu Elena
Oct 20, 2019
5
(4,338)
Carla Guerreiro
Oct 30, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Aidez-nous à choisir les finalistes du concours de traduction "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
OSOBLJE SAJTA
Oct 15, 2019
0
(966)
Andrea Capuselli
OSOBLJE SAJTA
Oct 15, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Problème avec fichier IDML dans SDL Trados Studio 2011
josiane cali
Oct 10, 2019
6
(2,929)
josiane cali
Oct 12, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Bloquer les appels non sollicités sur une ligne fixe mixte
Simone Duver (X)
Oct 7, 2019
11
(4,015)
Simone Duver (X)
Oct 10, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Devenir traducteur technique/médical EN>FR en 2019
Finidy THAINA
Oct 7, 2019
0
(1,534)
Finidy THAINA
Oct 7, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Le prépositionnaire et le Rouleau des prépositions
Jean Dimitriadis
Oct 5, 2019
2
(1,903)
Carla Guerreiro
Oct 7, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Scam ou pas scam    ( 1... 2)
25
(8,303)
Laetitia Chemin
Oct 1, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  nouvelle arnaque
Sophie THEREAU
Sep 27, 2019
3
(2,066)
Claudette LAYE (X)
Sep 30, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Accords de confidentialité et pièces comptables
BlevHirBzh
Sep 24, 2019
12
(4,699)
Schtroumpf (X)
Sep 28, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Tarifs suisses - traductrice indépendante débutante    ( 1... 2)
Aude EB
Jul 5, 2010
19
(22,663)
Meghane Darcis
Sep 27, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Micro-entreprise et démarches obligatoires
8
(3,125)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Formation Wordfast Pro 5 pour Débutants à Paris les 10 et 11 octobre
John Di Rico
Sep 25, 2019
2
(1,753)
John Di Rico
Sep 26, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Problème d’accents circonflexes en bépo avec Trados 2017 sous Windows 10
Jean-Yves Préault
Sep 23, 2019
1
(1,560)
Jean-Yves Préault
Sep 24, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Regarder la télévision française et belge depuis l’étranger
malaya malaya
Aug 29, 2019
7
(3,298)
Jean Dimitriadis
Sep 17, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  J'aimerai utiliser l'écriture inclusive dans mes traductions...    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Sara Massons
Apr 27, 2018
84
(42,149)
Laurent Mercky
Sep 17, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Dictionnaires en ligne anglais-français ?
Suzanne Chabot
Jul 24, 2019
11
(4,097)
Michel Dreez
Sep 16, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Jean-Christophe Vieillard    ( 1... 2)
GiselaVigy
Aug 25, 2018
17
(6,776)
Helga Lemiere
Sep 12, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Mémoire de trad : disparition des balises
BabelOn-line
Sep 10, 2019
2
(1,378)
BabelOn-line
Sep 11, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Formation traducteur par ci3m: demande de renseignements    ( 1... 2)
HollyAnn
May 20, 2012
29
(33,754)
Marion Perez
Sep 6, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Nombre - Abréviation de nombre
5
(2,890)
Jocelyne Cuenin
Sep 5, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Besoin de conseil sur les tarifs applicables dans le domaine de la traduction de magazines
flore7
Sep 2, 2019
7
(2,758)
flore7
Sep 4, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Remarque
3
(1,956)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Apostrophes et Studio 2009
Yannick.L
Aug 29, 2012
12
(6,743)
Jean-Yves Préault
Aug 27, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Traduction littéraire sans droits d’auteur - Besoin de conseils
GaroTypos
Aug 14, 2019
2
(1,724)
nordiste
Aug 16, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  TVA pour les autoentrepreneurs
Marie VITET
Aug 5, 2019
4
(2,047)
Marie VITET
Aug 7, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Accord de confidentialité abusif ?
Colomba Grolleau
Aug 2, 2019
3
(1,901)
Sara Massons
Aug 5, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Traduction technique vs. littéraire
Perrine Guillot
Jul 31, 2019
9
(3,349)
Perrine Guillot
Aug 5, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Assurance professionnelle
Laure Delpech
Jul 26, 2019
6
(2,670)
Schtroumpf (X)
Jul 30, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Ajout d'activité secondaire : formateur
Jean Dimitriadis
Jul 16, 2019
6
(3,011)
Jean Dimitriadis
Jul 17, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Intégration d'Antidote à SDL Trados Studio 2017
Suzanne Chabot
Dec 9, 2016
5
(5,076)
Mathieu Jacquet
Jul 10, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  TVA en microentreprise (re)    ( 1... 2)
Valentine Elleau
Jul 3, 2019
25
(8,723)
Carla Guerreiro
Jul 10, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  FIf-PL, comment procéder pour être efficace ?    ( 1, 2... 3)
Claire Dodé
Jan 6, 2014
30
(20,750)
nordiste
Jul 7, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Quel ordinateur choisir ?
Camille Taverney
Jun 27, 2019
8
(3,597)
Camille Taverney
Jun 28, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Formation Ci3M / formations traducteur
Apollinaire
Sep 22, 2012
10
(9,830)
nordiste
Jun 25, 2019
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Assurance Professionnelle
5
(2,730)
Sophie Dzhygir
Jun 24, 2019
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Nove poruke od vaše poslednje posete (Red folder in fire> = Više od 15 poruka) <br><img border= = Nema novih poruka od vaše poslednje posete (Yellow folder in fire = Više od 15 poruka)
Lock folder = Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »