| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Dictionnaire des francophones | 3 (3,439) |
| Savez-vous créer des listes numérotées du type "1.1." et listes du type "2.5.", suivi de "2.5.1."? | 3 (1,128) |
| Les chemins de la philosophie (France Culture) – Brice Matthieussent | 1 (811) |
| Tarifs pour agences de traduction | 2 (1,447) |
| formation médicale ci3m/edvenn | 6 (3,125) |
| Problèmes avec un traducteur - Des conseils? ( 1... 2) | 22 (6,071) |
| Relecture: quel tarif? ( 1... 2) | 21 (51,584) |
| Grille tarifaire sous-titrage | 12 (37,358) |
| crédit compte formation (CPF) | 2 (1,042) |
| Clients et contrats + assurance traduction | 2 (1,090) |
| Arnaque via les Pages Jaunes | 6 (2,493) |
| Traducteur auto entrepreneur en France | 2 (1,358) |
| Note de bas de page en EN dans un document FR | 3 (1,281) |
| Facture: envoyer par poste ou par mail? | 5 (1,769) |
| Traduction demandée et trop perçu à rembourser : arnaque ? | 11 (2,696) |
| Document(s) à remplir au lieu de la déclaration européenne de services après le Brexit ? | 1 (961) |
| Pourquoi les anglicismes envahissent-ils le langage politique ? | 12 (3,015) |
| Arnaque faux clients | 3 (2,195) |
| Mettre ou ne pas mettre « % » quand deux pourcentages se suivent | 1 (976) |
| Off-topic: L'usage du verbe « se voir » de sens passif | 9 (2,430) |
| Démarrer en tant que traducteur indépendant (conseils) | 3 (1,523) |
| Passé simple ou passé composé | 4 (1,573) |
| Comment écrire une date dans une bibliographie | 2 (1,368) |
| Questions sur le statut du traducteur salarié (coop) | 9 (2,975) |
| fonds de solidarité : stop ou encore ? | 2 (1,498) |
| Comment faire une facture pour client étranger? | 4 (1,910) |
| Tarif "traduction d'urgence" | 12 (3,325) |
| Traduction d'ouvrage pour agence | 2 (1,276) |
| Disparition de la liste des projets | 5 (2,841) |
| Téléformation "Comment traduire ses compétences en chiffre d'affaires" | 2 (1,583) |
| Off-topic: Reconversion dans la traduction | 2 (1,451) |
| Dictionnaire EN>FR en ligne | Les mots pour le traduire | 10 (4,983) |
| E-mail de prospection | 13 (4,053) |
| Contrat d'interprétation avec arnaque | 3 (1,858) |
| Questions relatives à la prestation de services pour des entreprises britanniques après le Brexit | 2 (1,518) |
| Auto-entrepreneur : Taux de changes et déclarations | 6 (2,535) |
| Plafonds FIF-PL 2020 | 0 (1,008) |
| mention à apposer sur une facture | 1 (1,272) |
| Besoin d'aide pour compléter un formulaire | 4 (1,916) |
| Enquête-métier | 0 (1,197) |
| Espace insécable sur Crowdin | 5 (2,075) |
| Quel statut après la micro-entreprise ? | 9 (3,070) |
| Status juridique traducteur independant | 2 (1,496) |
| Du distributionnalisme en traduction | 0 (1,239) |
| tarifs pour une recherche documentaire | 2 (1,599) |
| Convertir un PDF en word | 6 (2,447) |
| Logiciel de facturation / comptabilité | 6 (3,429) |
| Pluriel des noms de monnaies et devises numériques | 0 (1,118) |
| Trados Studio 2019 - Mémoire de traduction | 5 (2,461) |
| Traducteurs, sauvez votre métier avant que ce ne soit trop tard | 6 (3,057) |