Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
[Sondaj] Tendinţa de evoluţie a pieţei traducerilor 9 (3,621)
Contract de confidenţialitate 5 (4,929)
Ce tarifare aplicati unei agentii pt. traducerea unui buletin de analize? 1 (1,801)
Tarife traducatori vs. case de traduceri 5 (5,664)
[PFA] traduceri in concediul de maternitate? 7 (6,324)
Off-topic: Cazare în Bucureşti 0 (1,715)
SDLX – help 5 (2,658)
Consideratii juridice privind activitatea de traducere in Romania ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (18,495)
Vista şi Transit 3 (2,540)
PFA traducator autorizat - casa de marcat obligatorie? 7 (7,143)
GlossPost: glosar de termeni aviatici (ron > ron)
0 (2,733)
[ATR] Lansare publicaţie: „Traducerea. Alegerea serviciilor de traducere adecvate” 4 (2,164)
Off-topic: Concurs de epigrame - Votare şi rezultate - Rezultate şi felicitări! ( 1 ... 2 ) 18 (9,268)
Calitatea traducerilor oferite de traducătorii din România... ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (12,623)
Off-topic: "....o noua generatie de cetateni poligloti" 0 (1,819)
cat este tariful notarului pentru legalizarea unei traduceri? 9 (8,388)
Off-topic: Traduceri de texte de cântece 0 (4,817)
Este numărul de freelanceri în creştere? ( 1 ... 2 ) 17 (6,722)
primii paşi în activitatea de traducător (Germania) 1 (2,247)
trebuie autorizatie de traducator pentru traducere acte? 2 (1,886)
Opinii legate de sistemul KudoZ ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 109 (34,718)
Cum este corect? ( 1 ... 2 ) 29 (10,561)
[Autorizaţie MJ] Autorizatie pentru cei cu studii în străinătate 1 (1,798)
[Admin] Fire de discuţie marcate [Autorizaţie MJ] 1 (1,867)
[PFA] Primii pasi 3 (2,384)
Evaluarea traducerilor test 8 (3,470)
Traducerile test: reale sau munca de voluntariat? 3 (2,600)
Cum sa nu uitam limba romana cand traim in strainatate ( 1 ... 2 ) 23 (6,986)
[Autorizaţie MJ] Inregistrarea la curtile de apel 4 (4,962)
Întrebări despre traducerea documentelor Excel în Trados 6 (4,468)
Preturi Traduceri Tehnice 4 (3,580)
Off-topic: Discuţii privind concursul de epigrame ( 1 ... 2 ) 20 (7,138)
[Autorizaţie MJ] Primele acte de tradus ( 1 ... 2 ) 16 (8,698)
Writing numbers in Romanian 9 (3,216)
Ce n-am inteles din cartile traduse in romaneste ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 72 (25,152)
Help with learning Romanian language 5 (2,481)
Facturare TVA în UE 1 (2,148)
Off-topic: A fost cineva la lansarea volumui 6 din Harry Potter? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 66 (18,282)
Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission! 0 (1,297)
[Autorizaţie MJ] traducere certificat de nastere 9 (10,540)
[Autorizaţie MJ] traduceri partiale? 2 (2,287)
Texte in alta limba in continutul traducerii. Cump procedati? 3 (2,747)
[Examene MCC] Sesiune ordinara la Ministerul Culturii (28 ian. 2005 - doar pentru stiinte juridice) ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (16,541)
Cat ar trebui sa cer pt un roman? 5 (2,818)
[PFA] Ajutor - evaziune fiscala? 1 (2,664)
[Autorizaţie MJ] Stampila de traducator pentru traduceri notariale 2 (6,595)
Off-topic: Apostila Prefectura - declaratii de venit 2 (2,733)
Off-topic: Concurs de epigrame pe tema "Calculatorul, prieten şi duşman!" 12 (10,201)
Ajutor! Voice over 0 (1,737)
[Autorizaţie MJ] Autorizatie de Traducator 5 (3,425)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...