Forumi o proz.com »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
 Article: <b><font color=red>Marcia R. Pinheiro, and Eirlys J. Chessa in <i>Template and Selection</i></font></b>
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(562)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jul 3, 2016
 Article: Template and Selection: Technique or Crime?
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(555)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jun 29, 2016
 Article: Гном ґному не рівня, або як передати різницю між «dwarf» і «gnome», перекладаючи фентезі українською
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(373)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jun 19, 2016
 Article: Human Factor In Translation Agencies
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(635)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jun 10, 2016
 Article: La traduzione giuridica
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(4,582)
telefpro
Jun 9, 2016
 Article: Translating Literature and Poetry: Useful Tips
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(560)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jun 3, 2016
 Article: Dificultades de la traducción de los textos deportivos
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,766)
Paul Dixon
May 22, 2016
 Article: Utilisez un système en parfait état de marche aussi souvent que vous le souhaitez grâce à l'outil de création d'image système de Windows 10
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(570)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 22, 2016
 Article: Russian Translation Quality Pitfalls: Tips for Clients and QA Teams
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(558)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 21, 2016
 Article: How to improve the ability of listening, speaking, reading and writing
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(5,979)
Susan Welsh
May 13, 2016
 Article: Peculiarità della traduzione giuridica
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(601)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 11, 2016
 Article: Tradurre la letteratura
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(595)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 11, 2016
 Article: Strumenti di traduzione e costi di traduzione
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(567)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 11, 2016
 Article: La traduzione medico-scientifica
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(517)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 11, 2016
 Article: Ten typical mistakes start-up freelance translators should avoid
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
4
(2,621)
Susan Copeland
Apr 30, 2016
 Article: Translation Agency Secret Weapon
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(630)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Apr 28, 2016
 Article: Sobre impagos y cómo protegernos
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(543)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Apr 25, 2016
 Article: Réalité de la traduction automatique en 2014
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,227)
Francis Marche
Apr 10, 2016
 Article: Translation Agency: Behind the Scenes
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(618)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Mar 31, 2016
 Article: 從糯米說起 Romney and Sticky Rice
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(675)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Mar 10, 2016
 Article: Silence, on interprète!
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(642)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Mar 10, 2016
 Article: Ortografía española: cuatro errores comunes… entre los traductores
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
4
(4,734)
 Article: Translating Names: Indonesia Case
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(4,866)
 Article: Keep your system healthy by using the System Recovery Image in Windows 10
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(720)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jan 5, 2016
 Article: Ces arnaqueurs qui volent vos traductions
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,531)
Inès Dopagne
Jan 5, 2016
 Article: Simple rules of email etiquette
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(629)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Dec 29, 2015
 Article: Важливість послідовного підходу до передавання власних імен тощо на прикладі українського перекладу роману «Опівнічні діти»
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(451)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Dec 17, 2015
 Article: NAIVE TRANSLATION EQUIVALENT
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(651)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Dec 3, 2015
 Article: Why I Use Typing Assistant =
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(798)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Nov 30, 2015
 Article: Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,617)
Belinda Gonzalez
Nov 27, 2015
 Article: RECOMMENDATIONS ON WHEN NOT TO ACCEPT THE TRANSLATION ORDER
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
4
(2,304)
Megan Currie
Nov 26, 2015
 Article: Arabic-English Translation of “Scream” Idiomatic Expressions
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(757)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Nov 10, 2015
 Article: Handling time off as a freelancer or sole trader
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(799)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Oct 22, 2015
 Article: Translating medical eponyms
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(876)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Oct 13, 2015
 Article: Using the ProZ.com Blue Board record
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(2,313)
Paula Durrosier
Sep 1, 2015
 Article: Translation reviews
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(4,820)
Katharina Harer
Aug 16, 2015
 Article: Challenges and nature of a formal language strategy
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(5,239)
 Article: Adapter ou sous-titrer : c'est interpréter
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(890)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jul 20, 2015
 Article: La Ciencia y Arte de Traducir: Alquimismo de la Idea y la Palabra.
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(937)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jul 8, 2015
 Article: Being a Language Citizen
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(1,050)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jul 7, 2015
 Article: MI NUEVO AMIGO.
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(1,014)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jul 7, 2015
 Article: Goodbye Barcelona, goodbye traductor
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(884)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jul 7, 2015
 Article: English Keys and Turkish Heads
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(2,457)
Serena Basili
Jul 2, 2015
 Article: Legal-Linguistics for the United Nations, States and Other Non-State Actors
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,234)
VEIKMANE
Jun 26, 2015
 Article: How to translate culture-bound elements (in Italian)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(4,741)
Serena Basili
Jun 23, 2015
 Article: Challenges of in court interepretation
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(911)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 28, 2015
 Article: Why translation is art as well as science
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(982)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 28, 2015
 Article: Book Review-How to Manage Your Translation Projects
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(1,097)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 13, 2015
 Article: Translation pricing – the simple truth
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(917)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 13, 2015
 Article: Primeros pasos en la industria: cómo ganar confianza
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(995)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
May 3, 2015
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

= Nove poruke od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Nema novih poruka od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Advanced search




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search