Forumi o proz.com »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
 Article: Starting as a Freelance Translator
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
3
(1,823)
Bali D.
Feb 22
 Article: The concept of a Chinese ‘city’ and the translation of ‘市’
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(2,586)
 Article: Clauses in Translation Contracts
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,109)
 Article: Finding the First Clients for Our Translation Business
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
7
(2,559)
 Article: How Valuable Time Can Be To A Freelance Translator And How To Organise Your Workday And Life
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
13
(4,595)
Maxi Schwarz
Dec 17, 2020
 Article: Interpreter working in Court
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,199)
Hesam Arki
Dec 16, 2020
 Article: Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
5
(7,716)
 Article: The Relevance of MT Post-editing Today and Tomorrow
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
4
(1,232)
Hans Lenting
Jun 16, 2020
 Article: A Freelance Translator’s Résumé: What You Should and What you Shouldn’t Include
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
3
(1,948)
Paul Dixon
May 30, 2020
 Article: This could spell trouble
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
3
(4,428)
Paul Dixon
May 30, 2020
 Article: How to be a successful interpreter?
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(3,740)
 Article: Business plans for translators
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(5,694)
Olavo Nogueira
Dec 10, 2019
 Article: Say Goodbye to the Monday Blues
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(4,846)
Maxi Schwarz
Jul 8, 2019
 Article: Five easy (and free) ways to boost your profile traffic
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
10
(8,758)
Jorge Reparaz
Jun 17, 2019
 Article: 10 steps to follow when you apply for a translation job
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
3
(2,077)
 Article: Spanish punctuation
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
3
(5,824)
neilmac
Oct 3, 2018
 Article: What's your elevator speech?
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,459)
Dennis Lischer
Aug 28, 2018
 Article on unsolvable specialiation.
0
(548)
 Article: Tu marca y la localización: cinco consejos para que le hables a tu público objetivo desde el inicio
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(477)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Apr 30, 2018
 Article: 5 claves para hacer un presupuesto de localización de juegos
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(464)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Apr 30, 2018
 Article: Staying focused on translation as a freelance translator
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(410)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Apr 15, 2018
 Article: Dicas de administração para a tradução freelancer
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(447)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Apr 10, 2018
 Article: Things You Must Know About Turkish Translation
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,809)
Baran Keki
Mar 22, 2018
 Article: Deep Concentration vs. Responsiveness
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(474)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Mar 15, 2018
 Article: Абстрактная ось координат и материальная «ось станка»: трудности перевода немецкого термина Achse
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,118)
Oleg Nenashev
Feb 28, 2018
 Article: Teaching English to Second Language Learners- Top Tips and Keys for Successful Teaching
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(3,869)
Susan Welsh
Feb 12, 2018
 Article: Awful Translation Fails You Won’t Forget
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(571)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Feb 8, 2018
 Article: Translating into the lingua franca
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(528)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Feb 7, 2018
 Article: The biggest mistake translators make about their own industry
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,225)
Gudmann
Jan 30, 2018
 Article: Organizing a ProZ.com powwow in your city
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(5,763)
Ynes Mouche
Jan 3, 2018
 Article: Using Dragon Naturally Speaking in translations
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(5,453)
Manuella Lange
Jan 2, 2018
 Article: Translation or 'The Art of Goofing Up'
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(2,829)
airmailrpl
Nov 5, 2017
 Article: The Role of Experiential Knowledge in Translation
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(2,694)
airmailrpl
Nov 5, 2017
 Article: How to Teach English As a Second Language
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(1,283)
Susan Welsh
Oct 6, 2017
 Article: 30 September Hari Penerjemah Internasional - Sejarah Singkat
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(4,801)
Hikmat Gumilar
Sep 29, 2017
 Article:
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(589)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Sep 18, 2017
 Article: How Not To Join Sentences in TM Tools
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(4,808)
 Article: À quoi servent le grec et le latin ?
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(516)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Aug 26, 2017
 Article: Silicon Valley – Кремниевая или Силиконовая долина?
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
3
(4,066)
Oleg Delendyk
Aug 17, 2017
 Article: My experience with IoL Diptrans Exam English to Chinese
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(542)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jul 23, 2017
 Article: Beyond Translation – The Importance of Research
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(665)
IanDhu
Jul 19, 2017
 Article: Confusions of untranslatability
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(679)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jun 24, 2017
 Article: <font color=red>The Words from the Gap II: De-characterizing or Enriching? </font>
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(624)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jun 23, 2017
 Article: Are you busy? Very busy? Very very busy?
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
0
(720)
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
Jun 23, 2017
 Article: Converting translation memories into spreadsheets and vice versa
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
4
(3,521)
V S Rawat
Jun 17, 2017
 Article: The Case for Two (or Three) Monitors
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
2
(4,497)
 Article: Confessions of a translator heretic
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
4
(6,198)
 Article: Mentoring new translators
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(5,037)
 Article: Simultaneous Translator – She Does Not Exist
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(5,779)
 Article: Translation and Interpretation Work for the LNG Tangguh Project in Papua, Indonesia
ProZ.com Staff
OSOBLJE SAJTA
1
(5,219)
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

= Nove poruke od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Nema novih poruka od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Advanced search




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search