8,838 registrants

ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2014



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2014
Registrants: 8,838
Attendees: 4,780
Sessions: 35




Sessions

Group discussion

Chat room

Time: 10:00 to 20:00
Presentation

Succeed at ProZ.com

Time: 10:00 to 10:50
Presentation

Free Tools for Translators

Time: 10:15 to 11:00
Presentation

How a freelance translator can leverage MT for greater efficiency and still maintain quality

Time: 11:15 to 12:15
Presentation

Getting Starting with an MT system for small and medium business contexts

Time: 11:45 to 12:45
Presentation

Technical translation: is it really about terminology?

Time: 12:45 to 13:45
Presentation

Translation Economics – Pricing

Time: 13:00 to 13:45
Panel

Machine Translation panel for LSP's

Time: 14:00 to 14:45
Presentation

Managing client expectations

Time: 14:15 to 14:45
Panel

Machine Translation panel from a freelancer perspective

Time: 15:00 to 16:00
Presentation

The art of asking questions

Time: 16:00 to 17:00
Presentation

Patenting strategies of medical biotech companies

Time: 16:15 to 17:25
Presentation

Medical documents for academic publishing: Creating English content with precision, accuracy, and style

Time: 17:15 to 17:45
Presentation

Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation

Time: 17:45 to 18:45
Presentation

Technical translations: Choosing the right terminology

Time: 17:45 to 18:25
Presentation

Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age

Time: 18:15 to 19:25
Presentation

How Translators Can Assess PEMT Opportunities

Time: 19:00 to 20:00
On-demand
presentation

Welcome video

Time: 09:55 to 10:00
On-demand
presentation

Using trade fairs to efficiently gain new customers (in German)

Time: 10:00 to 10:05
On-demand
presentation

21st Century Technologies you cannot keep ignoring: CAT/MT and Virtual Interpreting

Time: 10:05 to 10:10
On-demand
presentation

Human Translators and Machine Translators: Possibilities of Interaction

Time: 10:10 to 10:15
On-demand
presentation

From code of ethics & standards of practice to national certification: Leaving the semi-professional status behind

Time: 10:15 to 10:20
On-demand
presentation

Technical translations: Choosing the right terminology

Time: 10:20 to 10:25
On-demand
presentation

Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation

Time: 10:25 to 10:30
On-demand
presentation

Searching outside the Box: Internet Search Techniques to Find the Information You Need

Time: 10:30 to 10:35
On-demand
presentation

The Fastest Way to Get More Clients

Time: 10:35 to 10:40
On-demand
presentation

Ethical Codes for Translators and Interpreters

Time: 10:40 to 10:45
On-demand
presentation

Methodology for specialized translations Example with Medical & other technical translations

Time: 10:50 to 10:55
On-demand
presentation

Vendre ses services de traducteur indépendant : les 3 plus grandes erreurs à éviter

Time: 10:55 to 11:00
On-demand
presentation

Tradutor humano e tradutor máquina: possibilidades de interação

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

5 myths about income diversification for translators

Time: 11:05 to 11:10
On-demand
presentation

5 hábitos de traductoras exitosas: Servicios al cliente

Time: 11:10 to 11:15
On-demand
presentation

Jak začít? (úvod pro začátečníky)

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Hlasová výchova v tlumočnické praxi – aneb Jak nepřijít o hlas a nervy? (Jiří Svoboda)

Time: 11:20 to 11:25
On-demand
presentation

Proč je užitečné být na překladatelských a tlumočnických portálech?

Time: 11:25 to 11:30




Conference feedback

It was very good and interesting! Unfortunately I missed the 29th but the translation day I attended. I particularly liked the "Translation Economics – Pricing". Very usefull


There is so much significant and helpful information so it is difficult to overestimate the conference. Thank you for arrangement it for us!.

Ekaterina Ovcharova
Member since: Apr 30, 2014

Great event! Very helpful! Thanks!

ShanaSilva
Member since: Oct 20, 2014

Useful, good presentations, lively & fun interaction and great inspiration: Thanks to all the organizers for this opportunity.

eski
Member since: Sep 16, 2008

It was a great and benefit session. Thanks a lot.

Sohair Derbalah
Member since: Oct 1, 2012

Amazing sessions from free tools to mistakes to avoid to managing client expectations (to name a few). Great added value and by far the best way to celebrate Translator's Day. Many thanks!

Sophie Delios
Member since: Oct 18, 2012



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
15:09 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All nope :=
15:09 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All You have no idea.
15:09 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All :=
15:09 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All :)
15:09 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All see, you got me confused
15:09 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Are you talking to me?
15:10 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All Cesar
15:10 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All and his question :)
15:10 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All So: you state you price, and don't give in.
15:10 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All yes
15:11 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All but, i won' starve since this is not my only income source
15:11 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Somebody once told me it's not a good idea to start you offer with your price. Since I tend to start to talk about the deadline, and only then start to talk about the price.
15:11 Jun 6, 2014 César Yamandú Sánchez Franco: 35323 All In my experience I don't remember offensive offers, low in the worst case
15:11 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All I agree with that, Peter.
15:11 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All ah, i guess it depends on the country
15:11 Jun 6, 2014 César Yamandú Sánchez Franco: 35323 All of course, the deadline is crucial to set the price!
15:12 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All I also once read that people tend to pay more if you break up a total bill in smaller parts. Then they see lower figures, and are more tempted to accept the outcome.
15:12 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All interesting
15:12 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All In in ideal world, translators should have access to the material first and a deadline specified before making a price decision
15:12 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All I also think that those strategies don't work with purchase managers.
15:12 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All interesting
15:12 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Hi Barbara!!!
15:12 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Well, I always ask to see the material before I commit myself.
15:12 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All I was wondering if I would see you here :)
15:13 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Hiya? Definitively Girls Aloud...