Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Oblasti:
Termin za pretragu (neobavezno):
Types:  Pismeno prevođenje  Usmeno prevođenje  Potencijalni poslovi
Napredna pretraga | Prikaži sve

Vreme Jezici Opis posla Objavio
U ime poslodavca
VPS prosek poslodavca Likelihood of working again Status
10:37
Mar 2
TRADOS Estnisch Lettisch Litauisch Maltesisch
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDLX
Samo za članove
Professional member
5 Past quoting deadline
09:14
Mar 1
6 dodatne kombinacije MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Sertifikacija: Obavezno
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
11:45
Feb 27
Urgently needed English to Lithuanian Reviewer.
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:19
Feb 26
Spanish to Lithuanian subtitler needed
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Kontaktirajte direktno
15:19
Feb 26
Tender// Translations in the pharmaceutical field// English to Lithuanian
Translation
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:21
Feb 25
Technical Engineering Manuals, 20k words, TRADOS
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:49
Feb 25
English to Lithuanian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
19:17
Feb 23
BIG PROJECT - RO - LT/LV/MT/CS/ET
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
19:14
Feb 23
BIG PROJECT - HU - LT/LV/MT/PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
19:11
Feb 23
BIG PROJECT - HR - LT/LV/MT/PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Past quoting deadline
12:58
Feb 23
2 dodatne kombinacije Traducción general - alimentación
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
10:34
Feb 23
Enlgish to Lithuanian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Kontaktirajte direktno
17:47
Feb 22
7 dodatne kombinacije Calling all SEO Specialists!
Other: SEO services
(Potencijalan)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirajte direktno
17:33
Feb 22
7 dodatne kombinacije Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:33
Feb 22
EN-LT, around 35000 words, technical user manual
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Zatvoreni
11:06
Feb 22
EN-LT, around 40000 words, medical/COVID-19 related
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Zatvoreni
12:51
Feb 20
4 dodatne kombinacije Board seat for children, 356 words
Translation
(Potencijalan)

Professional member
No entries
Zatvoreni


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search