Subscribe to Italian Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Esportazione di file da Trados 2024 a Trados 2019.
1
(299)
WolfgangS
Dec 17
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fondi pensione per liberi professionisti
Emanuele Vacca
Sep 5, 2023
8
(1,378)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Consigli per ricevere pagamenti dall'estero
Giada Riva
Sep 3, 2019
7
(2,429)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Francine Alloncle non c'è più
4
(730)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Calo nel settore?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Angie Garbarino
Jan 13, 2020
103
(41,712)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2?
2
(875)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados Studio 2024 - Corso in aula a Perugia livello base e avanzato (Dicembre 2024)
0
(246)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Se ne avete fatto uno, quale tipo di master in traduzione audiovisiva consigliereste?
3
(893)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Asseverazione traduzioni: vari dubbi
giandidom
Oct 29
1
(373)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Informazione su vendita agenzia traduzione
1
(704)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Tariffa traduzione giurata
2
(955)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto!    ( 1, 2... 3)
44
(31,737)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  cerco avvocato a Roma
4
(888)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Skrill, Payoneer o Wise: quale metodo è migliore?
9
(1,341)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Preventivo per traduzione manuale
2
(999)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Aggiungere TM a progetto già creato in Trados
Fausto Carnevali
Jan 12, 2020
7
(2,952)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Joking about translators and translation/localization blunders
AeC2009
Jul 24
0
(313)
AeC2009
Jul 24
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Giuramento traduzione presso notaio
2
(797)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Translation Contest: we need your help with votes!
Ana Moirano
OSOBLJE SAJTA
Jul 15
0
(415)
Ana Moirano
OSOBLJE SAJTA
Jul 15
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Bloccare segmenti ed escluderli dall'analisi?
1
(531)
Xanthippe
Jul 15
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  33rd Translation Contest
Ana Moirano
OSOBLJE SAJTA
May 10
0
(469)
Ana Moirano
OSOBLJE SAJTA
May 10
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Dubbio "esistenziale": traduttori affermati che non riescono a fatturare per vivere degnamente?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
134
(26,638)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Traduzione indirizzi: nome delle città
2
(502)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Questionario sulla traduzione cinese-italiano
0
(354)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Form W-8BEN Compilazione    ( 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
25
(23,577)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: Info su Alassio
8
(887)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Consulto traduzione dallo spagnolo
2
(687)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Questionario - risorsa terminologica
0
(507)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Need help with 1919 Italian handwriting
7
(1,026)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024
0
(503)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia
0
(450)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Examiner's report DipTrans 2012 En - It
Anna Lucca (X)
Nov 19, 2012
2
(1,805)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Problema con TM di Trados
3
(746)
Xanthippe
Jan 18
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Forma giuridica per Interpreti/Traduttori
Lidia Turis
Jan 15, 2019
5
(2,280)
Chaira Polimeni
Dec 28, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile?
milena ferrante
Nov 18, 2023
2
(751)
milena ferrante
Nov 25, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Le tasse in Italia: uno sfogo
Tom in London
Nov 7, 2023
12
(1,729)
Angie Garbarino
Nov 22, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fattura elettronica con valuta estera (USD)
Zolboo Batbold
Nov 2, 2023
3
(1,170)
Tom in London
Nov 2, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Traduzione nomi congressi in CV
Rebecca Baron
Oct 31, 2023
3
(789)
Rebecca Baron
Nov 2, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Sono ancora utili i Kudoz?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Angie Garbarino
Sep 23, 2020
87
(34,972)
NFtranslations
Oct 28, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
0
(603)
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib
Guido Villa
Oct 21, 2023
2
(792)
Guido Villa
Oct 23, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri?
Zolboo Batbold
Oct 20, 2023
4
(836)
Elena Feriani
Oct 22, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario
Erika Balbo
Oct 20, 2023
7
(886)
Cecilia Civetta
Oct 21, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Cartelle, pagine, battute, linee, parole...
14
(48,807)
NFtranslations
Oct 19, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados 2011: problemi di salvataggio file excel
Francesco Sosto
May 5, 2014
2
(2,104)
orne82
Oct 18, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Tariffa modello intra
toasty
Jan 10, 2023
4
(1,486)
Zolboo Batbold
Oct 17, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Traduzione sito web    ( 1... 2)
Federica Melchior
Sep 26, 2023
15
(2,347)
Tom in London
Oct 10, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Form of address in italiano dei dialoghi con nobili e reali
Luca Ruella
Sep 26, 2023
5
(908)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Commercialista a Roma
toasty
Sep 27, 2023
0
(568)
toasty
Sep 27, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Traduzione dialoghi film per adulti
produzioneav
Sep 6, 2023
5
(1,298)
Daniel Frisano
Sep 22, 2023
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Nove poruke od vaše poslednje posete (Red folder in fire> = Više od 15 poruka) <br><img border= = Nema novih poruka od vaše poslednje posete (Yellow folder in fire = Više od 15 poruka)
Lock folder = Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »