Subscribe to German Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  CAT tool f. .JAVA-Dateien
Andrea Protti
Mar 13, 2015
2
(1,567)
Andrea Protti
Mar 13, 2015
No new posts since your last visit  Kunde im Ausland - Verklagen oder nicht
13
(4,606)
Rita Translator
Mar 12, 2015
No new posts since your last visit  German Legal Text
ptansri
Mar 11, 2015
4
(1,946)
No new posts since your last visit  Nach Österreich umziehen
Martina Rotondi
Mar 10, 2015
6
(2,418)
Martina Rotondi
Mar 11, 2015
No new posts since your last visit  Segmente zusammenführen Trados 2014
Isabel Wild
Dec 10, 2013
4
(4,276)
No new posts since your last visit  PDF bearbeiten in Trados Studio 2014
10
(3,631)
Rolf Keller
Mar 5, 2015
No new posts since your last visit  Studio 2011 zu Trados 2007
erna13
Mar 3, 2015
2
(1,437)
Stephanie Busch
Mar 3, 2015
No new posts since your last visit  Übersetzung in Studio 2011 - Ausgabe in 2007 (bilinguale ttx)
erna13
Mar 3, 2015
1
(1,353)
jkspike
Mar 3, 2015
No new posts since your last visit  In 2011 übersetzte Datei in 2007 ausgeben (bilinguale ttx)
erna13
Mar 3, 2015
0
(1,006)
erna13
Mar 3, 2015
No new posts since your last visit  Off-topic: Yaşar Kemal - RIP
Haluk Erkan
Mar 1, 2015
6
(2,441)
Haluk Erkan
Mar 3, 2015
No new posts since your last visit  Rechnungen stellen von Deutschland in die Schweiz auf Italienisch
Cinzia Zav
Mar 1, 2015
7
(3,147)
Patricia Patho
Mar 2, 2015
No new posts since your last visit  Preis Dolmetschen    ( 1... 2)
Grete Hauser
Feb 25, 2015
15
(6,294)
Grete Hauser
Feb 27, 2015
No new posts since your last visit  Master-Studiengänge Übersetzen im Vergleich    ( 1... 2)
15
(7,612)
A.S.T.
Feb 25, 2015
No new posts since your last visit  Literaturübersetzen: Zeitmanagement?
A.S.T.
Feb 24, 2015
0
(1,397)
A.S.T.
Feb 24, 2015
No new posts since your last visit  Grammatikfrage Konjunktiv
Isabel Severing
Feb 22, 2015
7
(4,443)
Isabel Severing
Feb 23, 2015
No new posts since your last visit  IQC Zertifizierung
Maria Teresa Pozzi
Feb 23, 2015
3
(1,666)
ThorinE
Feb 23, 2015
No new posts since your last visit  Trados Studio 2011 - ZT kann nicht gepeichert werden (undefinierter namespace)
Anja Biemann
Feb 19, 2015
3
(1,634)
Rolf Keller
Feb 23, 2015
No new posts since your last visit  Rechnungserstellung durch Kunden?
Peter Sass
Feb 16, 2015
10
(3,172)
Rolf Keller
Feb 17, 2015
No new posts since your last visit  Technische Redaktion - wie haltet Ihr es mit der persönlichen Anrede?
Anna Sarah Krämer
Feb 13, 2015
8
(2,823)
Anna Sarah Krämer
Feb 17, 2015
No new posts since your last visit  Übersetzung wissenschaftl. Arbeit
Stefanie Neubert
Feb 13, 2015
11
(3,302)
Stefanie Neubert
Feb 14, 2015
No new posts since your last visit  ProZ.com-Beitrag von Steuer absetzen?
7
(3,179)
Rolf Keller
Feb 13, 2015
No new posts since your last visit  Glossare Erstellen
Omar Elfriyakh
Nov 1, 2014
10
(4,561)
Henk Sanderson
Feb 7, 2015
No new posts since your last visit  Kunde will Bankgebühren nicht übernehmen
Nadine Kahn
Feb 3, 2015
8
(3,236)
Usch Pilz
Feb 3, 2015
No new posts since your last visit  Gibt es CAT tools, bei denen die Segmente ganze Abschnitte beinhalten?
Andrea Halbritter
Jan 29, 2015
10
(3,189)
No new posts since your last visit  Frage zu Schweizer Taufschein aus dem 19. Jh.
Teresa Reinhardt
Jan 25, 2015
3
(1,655)
Teresa Reinhardt
Jan 29, 2015
No new posts since your last visit  Arbeiten in AT während Beantragung Gewerbeschein
Maurice Koopman
Jan 24, 2015
2
(1,853)
JanaB
Jan 25, 2015
No new posts since your last visit  Zeit für die Übersetzung von SEO-Keywords veranschlagen
Maren Mentor
Jan 23, 2015
0
(1,243)
Maren Mentor
Jan 23, 2015
No new posts since your last visit  Umgang mit gekürzten Zitaten
Anna Sarah Krämer
Jan 23, 2015
1
(1,226)
Erik Freitag
Jan 23, 2015
No new posts since your last visit  Jobaussichten Deutsch - Englisch IHK Übersetzer und Dolmetscher
ExarKun
Jan 21, 2015
6
(3,701)
ExarKun
Jan 22, 2015
No new posts since your last visit  Trados startet nicht, auch nicht nach Löschen von BaseSettings.xml....
Isabel Wild
Jan 21, 2015
2
(2,351)
Isabel Wild
Jan 21, 2015
No new posts since your last visit  Blogs oder Bücher zum Thema Übersetzen
Suyash Suprabh
Dec 1, 2014
4
(2,499)
RWSTranslation
Jan 19, 2015
No new posts since your last visit  Off-topic: Ein neues Verständnis von dt. Begriffen
0
(1,303)
No new posts since your last visit  Ofen-gebacken, Trend-getrieben, Übersetzungs-geschädigt?
7
(2,597)
No new posts since your last visit  Trados Studio 2011 startet nicht mehr Fehler nr. 1087,50
Monique Müller
Jul 4, 2013
10
(4,151)
blauscal
Jan 8, 2015
No new posts since your last visit  CIOL past papers examiner reports Eng-Ger
0
(1,094)
No new posts since your last visit  Gesetz über Dolmetscher und Übersetzer in der Justiz des Landes NRW    ( 1... 2)
20
(12,980)
Alina Brockelt
Jan 6, 2015
No new posts since your last visit  Diplom-Urkunde - Rückseite übersetzen
M_Booth
Dec 13, 2014
6
(2,552)
tietzes (X)
Dec 29, 2014
No new posts since your last visit  Kann Lizenz nicht aktivieren, da verbunden mit domänebasiertem Unternehmensnetzwerk
E.T. TEAM Gassert
Dec 23, 2014
3
(1,875)
Erik Hansson
Dec 25, 2014
No new posts since your last visit  Seitenpreis für ein Kochbuch
Gudrun Wolfrath
Dec 18, 2014
6
(2,547)
Gudrun Wolfrath
Dec 23, 2014
No new posts since your last visit  Direktkundin holt bestellte Übersetzungen nicht gegen Bezahlung ab
Gudrun Wolfrath
Dec 22, 2014
11
(3,283)
Gudrun Wolfrath
Dec 23, 2014
No new posts since your last visit  Suche VAT-Formulierung zum brit. Steuerrecht für Rechnung in Deutsch    ( 1... 2)
Gabriele Demuth
Dec 17, 2014
17
(5,748)
Rolf Keller
Dec 19, 2014
No new posts since your last visit  Empfehlungen für technische deutsch-italienische Wörterbücher?
Max Hellwig
Dec 17, 2014
0
(937)
Max Hellwig
Dec 17, 2014
No new posts since your last visit  Außergewöhnliche Belastungen in österr. Steuererklärung?
Noe Tessmann
Dec 13, 2014
6
(2,372)
Noe Tessmann
Dec 15, 2014
No new posts since your last visit  Frustriert über KudoZ    ( 1... 2)
Michael Eulenhaupt
Jun 12, 2013
20
(9,309)
Uta Kappler
Dec 9, 2014
No new posts since your last visit  RagTime-Dateien mit Trados bearbeiten?
9
(4,073)
marchante
Dec 3, 2014
No new posts since your last visit  xml-Datei für Trados 2007 arbeitet nicht im Studio
Stepanka
Nov 26, 2014
1
(1,455)
Stepanka
Nov 27, 2014
No new posts since your last visit  Normseite vs. Dokumentseite
Gabriele Demuth
Nov 26, 2014
4
(2,322)
Michael Wetzel
Nov 27, 2014
No new posts since your last visit  Unterschied zwischen öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzern
gradara
Jan 16, 2011
12
(15,284)
CGMronga
Nov 23, 2014
No new posts since your last visit  FAZ-Artikel über die Zukunft der Übersetzer
MOS_Trans
Nov 20, 2014
5
(2,649)
Matthias Brombach
Nov 20, 2014
No new posts since your last visit  CAT-Tools workshop in Graz
ILS Wien
Nov 20, 2014
0
(1,044)
ILS Wien
Nov 20, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »