Pages in topic:   < [1 2]
Gesetz über Dolmetscher und Übersetzer in der Justiz des Landes NRW
Thread poster: Iris Schlagheck-Weber
Iris Schlagheck-Weber
Iris Schlagheck-Weber  Identity Verified
Local time: 15:47
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Kürzere Laufzeit der Ermächtigung Jul 29, 2008

Hallo Marian,

ich bin 1999 durch das OLG Düsseldorf ermächtigt worden. 2003 zog ich nach Bergisch Gladbach und somit in den Bezirk des OLG Köln. 2004 wurde mir mitgeteilt, dass meine Ermächtigung abliefe, sofern ich keine Verlängerung beantragen würde. Dies habe ich sofort getan und wurde am 01.06.2004 für weitere fünf Jahre gerichtlich ermächtigt.

Diese fünf Jahre laufen am 31.05.2009 aus. Im März 2008 wurde mir mitgeteilt, dass ich die "neue" Ermächtigung
... See more
Hallo Marian,

ich bin 1999 durch das OLG Düsseldorf ermächtigt worden. 2003 zog ich nach Bergisch Gladbach und somit in den Bezirk des OLG Köln. 2004 wurde mir mitgeteilt, dass meine Ermächtigung abliefe, sofern ich keine Verlängerung beantragen würde. Dies habe ich sofort getan und wurde am 01.06.2004 für weitere fünf Jahre gerichtlich ermächtigt.

Diese fünf Jahre laufen am 31.05.2009 aus. Im März 2008 wurde mir mitgeteilt, dass ich die "neue" Ermächtigung somit schon zum 01.06.2009 und nicht erst zum 01.01.2010 beantragen müsse.

Will heißen - die Zeit läuft!

Gruß,
Iris
Collapse


 
Ingrid Landfried
Ingrid Landfried  Identity Verified
Germany
Local time: 15:47
English to German
+ ...
Infos hinsichtlich Nachweis der Rechtssprache Aug 2, 2008

Hallo,

ich bin auch von dieser Regelung betroffen und haben mich bei einer Sachbearbeiterin hinsichtlich des Kurses an der Hochschule für Wirtschaft und Umwelt erkundigt (Alternativkurs zur Summer School des BDÜ).

Anbei Antwort des OLG Köln:

im Hinblick auf Ihre seit 2001 bestehende Ermächtigung wird die erfolgreiche Absolvierung der Hochschul-Zertifikatsprüfung zur dt. Gerichts- und Behördenterminologie aus dem Straf-, Zivil-, Verwaltungs-, Europa-,
... See more
Hallo,

ich bin auch von dieser Regelung betroffen und haben mich bei einer Sachbearbeiterin hinsichtlich des Kurses an der Hochschule für Wirtschaft und Umwelt erkundigt (Alternativkurs zur Summer School des BDÜ).

Anbei Antwort des OLG Köln:

im Hinblick auf Ihre seit 2001 bestehende Ermächtigung wird die erfolgreiche Absolvierung der Hochschul-Zertifikatsprüfung zur dt. Gerichts- und Behördenterminologie aus dem Straf-, Zivil-, Verwaltungs-, Europa-, Privat- und Öffentlichen Recht für Übersetzer/innen und Dolmetscher/innen der HfWU zum Nachweis Ihrer Rechtssprachekenntnisse als ausreichend erachtet werden.

Mit freundlichen Grüßen
Im Auftrag
Pohl


Grüße

Ingrid
Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 15:47
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Konferenz in Dortmund im Dezember 2008 Aug 2, 2008

Zurzeit bemühe ich mich um eine kompetente Ansprechperson (nicht BDÜ!) für diese Konferenz.
Sobald ich antworten habe, werde ich das natürlich bekannt geben.
Angesichts der Tatsache, dass diese Regelung für uns NRW-Übersetzer und -Dolmetscher von existenzieller Bedeutung, hoffe ich, dass es mir gelingt, jemanden zu bekommen. Anderseits hoffe ich auf Eure zahlreiche Teilnahme, wenn es denn soweit ist.


 
erika rubinstein
erika rubinstein  Identity Verified
Local time: 15:47
Member (2011)
English to Russian
+ ...
Ermächtigung / Beeidigung Russisch Aug 7, 2008

Ich habe heute, einen Brief vom OLG Düsseldorf erhalten, dass ich ermächtigt bzw. beeidigt bin. Als Nachweis der Rechtssprachenkenntnisse habe ich die erfolgreich bestandene Prüfung bei der IHK vorgelegt. Das ist meine erste Ermächtigung / Beeidigung (keine Verlängerung). Diese wurde mir für 5 Jahre gewährt.

 
hazmatgerman (X)
hazmatgerman (X)
Local time: 15:47
English to German
Bundesumfrage Aug 22, 2008

An alle Interessierten (URL nur für 22.8 gültig):
http://www.bundesanzeiger.de/old/banz/banzinha/aktuell.htm

Wer mehr braucht, kann sich bei mir melden.
Grüße


 
Alina Brockelt
Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 15:47
German to Polish
+ ...
Seminare-Rechtssprache Jan 6, 2015

Liebe Kollegen,

es sind zwar seit dem letzten Eintrag hier einige Jahre vergangen, aber vielleicht für jemanden immer noch interessant?

www.rechtssprache-dolmetscher.de

Herzliche Grüße
Alina


 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gesetz über Dolmetscher und Übersetzer in der Justiz des Landes NRW






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »