Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (597 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Hardware Trackball Mouse Using keyboard shortcuts can also make a significant difference. I've
used all sort of input devices. Starting with
mechanical typewriters. I found that it's always a
kid of balancing act: you need to feel some
Daryo Feb 1, 2023
Software applications Please recommend a good free PDF-converter Not all PDFs are equal if you're unlucky and the PDF file is made only of
pictures of text (as opposed to a stream of
printable characters) you will struggle to find
even a paid software than can convert it into
Daryo Jan 31, 2023
Business issues Who is to blame for a false translation with legal consequences - the translator or the proofreader? Whoever delivered it to the client. If it's a direct client you are responsible. No
one else to blame if you couldn't be bothered to
track down real experts in the field and check
with them, or to add a proofreading done by
Daryo Jan 31, 2023
Money matters Hymn Translation/Adaptation Rate/Word If it's ONLY a job [quote]Sylvia Hanna wrote: Hello dear
colleagues, I am accepted to join a project of
adapting English hymns (Christian songs) into
Arabic. The church refused to pay/hour, which is
Daryo Jan 16, 2023
Translation Theory and Practice What if your client asks you not to interpret a certain part of his sentence? Just a small fly in the ointment ... [quote]Angelo Lettere wrote: I agree with the
previous comments. I would just like to add that
you should also be careful. If the lie blows up,
company A might be looking for a scape go
Daryo Jan 13, 2023
Off topic translation is dead as a profession What's "the other half" of 90%? [quote]expressisverbis wrote: Here are the
words that defined the week of Proz: dead, dying,
die, speed, cost... Let's look on the bright
side! Optimists live longer. So many things
Daryo Jan 10, 2023
Internet for translators Online text analysis tools MS word? MS Word is good enough for me. Option "tools",
"word count" gives me all I need (Total number of
characters, total number of words etc.) As for
"fuzzy matches" and "repetitions" or a
Daryo Jan 5, 2023
Business issues Those "two references we can contact" + a sample of your previous work + names of projects means little [quote]Ice Scream wrote: [quote]Sorana_M.
wrote: I've abruptly interrupted a registration
process with a UK agency when the forms asked for
a screenshot of my antivirus software.
Daryo Jan 5, 2023
Translator resources Which pressing difficulty are you facing as a translator and which solution do you wish you had? You forgot the summer of 2011? [quote]Dan Lucas wrote: [quote]Michael Newton
wrote: The political situation in the UK aside,
things will be very tough for the British this
winter and we wish them well.[/quote] Real
Daryo Nov 28, 2022
ProZ.com in-person events How many other ProZ users have you met in person? Grand total of ONE but I'm not sure that even that one should count,
as they were blissfully unaware that they know me
as Daryo on Proz.
Daryo Nov 28, 2022
Scams Possible scam Spanish translation project offer from United Arab Emirates. What's wrong? I can't see anything wrong so far - nor anything
proven right. Plenty of businesses are based in
Dubai but operate everywhere else - so nothing
wrong a priori with getting an inquiry fr
Daryo Nov 13, 2022
Getting established Looking for a career change and feeling "passionate" about languages and translation? Yes No But Only ... [quote]Sadek_A wrote: [quote]Kaspars Melkis
wrote: There was a study which concluded that
most legal writing is hard to understand by lay
persons not because of specific terminology bu
Daryo Nov 7, 2022
Getting established Looking for a career change and feeling "passionate" about languages and translation? No need to imagine ... [quote]Gerard Barry wrote: Are there really
translators who feel passionate about their work?
I find that so hard to imagine. [/quote] I do
know of at least one.
Daryo Nov 3, 2022
Translation news Google Just Launched Translation Hub, Its Enterprise-Scale Translation Service Not at all! [quote]neilmac wrote: For 'enterprise-scale',
read 'market-busting'. If this works properly, it
could mean the death knell of business for many
human translators, who will likely be force
Daryo Oct 28, 2022
Translation news Google Just Launched Translation Hub, Its Enterprise-Scale Translation Service Of course! [quote]Dan Lucas wrote: [quote]soren ellegaard
wrote: Google does things really well (Check
Google Maps)[/quote] Google has had dozens of
failed projects, most recently Stadia, but also
Daryo Oct 28, 2022
Scams I met with scammer translation agency Agree with being cautious, but [quote]William Tierney wrote: [quote]Maria
Translator wrote: [quote]Matthias Brombach
wrote: I would not publish my CV on proz or
anywhere else openly as you did and as an MS Word
Daryo Oct 22, 2022
Scams Beware of individuals willing to pay translators prior to completing the job Actually ... [quote]expressisverbis wrote: [quote]Erzsébet
Czopyk wrote: Can you show me one? I have never
seen such a check. I am curious :) [/quote] I
have never accepted a payment by check
Daryo Oct 21, 2022
Scams Beware of individuals willing to pay translators prior to completing the job It's just the most ordinary bank cheque [quote]Erzsébet Czopyk wrote: I have never
seen such a check. I am curious :)
[/quote] It's the most ordinary bank
cheque. In UK they are of a slightly different
size for per
Daryo Oct 21, 2022
Scams Beware of individuals willing to pay translators prior to completing the job If It Ain’t Broke, Why Fix It? [quote]Robert Forstag wrote: [quote]Mr. Satan
wrote: Sometimes I wished these scammers would
just be done with this old basic trick already and
start deploying a more sophisticated m
Daryo Oct 20, 2022
Scams I have been scamed by the Transperfect Impersonators That means nothing [quote]Mr. Satan wrote: [quote]jyuan_us
wrote: I can't tell what happened from your
posting. would you care to elaborate on it?
[/quote] OP was scammed. The end.
[/quote]
Daryo Oct 8, 2022
KudoZ It's not that, it's an archaeological layer [quote]expressisverbis wrote: [quote]finnword1
wrote: It's a Greek word anyway. As
translators, we should be able to come up with an
English word. [/quote] I am not a native
E
Daryo Oct 8, 2022
Money matters Alert about using PayPal Relevant to translators? [quote]Ice Scream wrote: How is this relevant
to translators though? NB The Telegraph is
notorious for its right-wing pro-establishment
bias. [/quote] Ahem... Few centuries ago th
Daryo Sep 26, 2022
Scams Is it scams that client asks interpreter to buy expensive recording equipment? just ignore them / block them [quote]cherrypick wrote: [quote]Lingua 5B
wrote: What equipment? It seems from your post
you are talking about remote interpreting.
[/quote] A microphone (TELEFUNKEN U47
Micr
Daryo Sep 22, 2022
Scams Is it scams that client asks interpreter to buy expensive recording equipment? Kind of, but not really not a "proper scam" Assuming they are not the ones selling (directly
or indirectly) this expensive equipment, it's not
really your average run of the mill scam. It's
more like extreme penny-pinching that w
Daryo Sep 22, 2022
Translation Theory and Practice David Graeber Bulls**P Jobs - did you read it? Would you consider you have a bulls*** job? yes, but ... "just because it's new..." [quote]Tom in London wrote: I'm for tearing
down the whole rotten thing. [/quote] I can
perfectly understand how tempting that could be.
Only one small detail missing - to replace "t
Daryo Sep 20, 2022
Scams Possible scam? I was about to suggest one plausible explanation, a kind of "half-scam", but
finally decided against giving free recipes to
wannabe penny pinchers and outright
scammers. This particular offer is definitely
10
Daryo Sep 10, 2022
Translation news EU border agency accused of exploiting interpreters ‘paid under €2.50 an hour’ Wrong optics [quote]Sadek_A wrote: [quote]Daryo
wrote: Stretching (a supposedly guaranteed?)
monthly salary to every hour of the day in every
day of the month for the purpose of calculating
"th
Daryo Sep 3, 2022
Business issues Translation of documents for a visa application Isn't that something that should've been checked FIRST? The only
relevant source of information is the Embassy
where these documents are going to be submitted.
If they have some requirements that you ca
Daryo Aug 22, 2022
Translation news EU border agency accused of exploiting interpreters ‘paid under €2.50 an hour’ Start by using meaningful numbers? Claiming to "being paid €2.50 an hour" while
receiving a monthly salary of €1800 means in
effect working 1800/2.5 = 720 hours per months or
30 days per month 24 hours per day. Stretc
Daryo Aug 22, 2022
General technical issues Is there an application for PC that can collect from multiple e-mail accounts (like Gmail does)? You have to pay for it so that YOU are the client, not advertisers buying
data about
you. https://www.emclient.com/?lang=en Witho
ut going too much in details, lots of
functionalities i.e. "small detai
Daryo Aug 15, 2022
Translation in the UK NRPSI membership: is it worth it? 44 days later still no one has anything to say. Sounds to me
like a deafening silence. With such glowing
recommendations, what could go wrong?
Daryo Aug 12, 2022
Scams scammers transferring ten times as much money as they should They didn't send you any real money [quote]Kirill Frolov wrote: I have recently
received two orders from two different people.
Both texts were worth about $500, so I asked for
the advance payment of $250. Instead, both of
Daryo Jul 13, 2022
Money matters Help with survey for Master's thesis: Impact of Covid-19 pandemic on Freelance Translators You forgot You forgot to define what is "Europe" for the
purpose of your study. Geographical "Europe"?
European Union? European Economic Area? The
Brexiter's version of "Europe"? The Eurovision's<
Daryo Jul 5, 2022
Off topic Switching languages also switches personality? Can't see any links That study is extremely limited and seems to
ignore a lot of other factors that should be taken
into account- to be taken with a shovelful of
salt. I'm not aware that I would become a
Daryo Jul 5, 2022
Interpreting Is it possible to learn interpreting online? How you do that "online"? [quote]Liviu-Lee Roth wrote: [quote]Toby Wakely
wrote: I am thinking of branching out into
interpreting? There are many master´s courses
offering a one year course, but they tend to
Daryo Jun 18, 2022
Money matters One more example of crazy logic on the part of some translation agencies Only in Mexico? [quote]Michael Newton wrote: ... coping with
the chaos of life in Mexico. You must (1) realize
that life is absurd and (2) have unlimited
optimism. [/quote] Only in
Mexico?
Daryo Jun 14, 2022
Interpreting Is it possible to learn interpreting online? To some extent, maybe but no amount of online training is going to
prepare you for the experience of doing it live,
especially not in front of a crowd of hundred or
two paying attention to every nuance of what
Daryo Jun 14, 2022
Money matters Facturation de plusieurs documents quasiment identiques Juste une question ... [quote]Vitalba Diciocia Martini wrote: LE
mandant est le clerc d'un notaire, pour lequel je
travaille souvent mais là où il m'intéresse de
connaître l'opinion des vous, les collèg
Daryo Jun 7, 2022
Money matters Direct client retainer Pigs CAN fly ... [quote]Michael Newton wrote: "They don't know
how much translation there will be" and "they may
offer a retainer". Yes, and pigs may fly.
Conditions like these are set up for the gulli
Daryo Jun 7, 2022
Machine Translation (MT) Firefox Translations That horse has bolted out [quote]Tom in London wrote: As always with
Firefox extensions, you use them at your own
risk. [/quote] That horse has bolted
out looong ago, and is freely running wild - not<
Daryo Jun 7, 2022
KudoZ "The Asker chose to address the question to Proz.com members only." Is this a new option? Or you can just ignore completely [quote]Germaine wrote: [quote]IrinaN
wrote: The Asker chose to address the question
to Proz.com members only. I understand that I am
just a "user" aka a non-paying member, so I "do
Daryo Jun 6, 2022
Poll Discussion Poll: Do you think DeepL is something for human translators to worry about? As it happens [quote]Tom in London wrote: [quote]Daryo
wrote: Yes, old style photography has its
charm, but the digital photography of today is not
the grainy crap from 10-20 years ago.
[/quot
Daryo May 2, 2022
Poll Discussion Poll: Do you think DeepL is something for human translators to worry about? Although I would agree about fast food [quote]Andreas Baranowski wrote: Machine
translation, whether DeepL or any other brand,
will ultimately do what fast food did to
restaurant cooking or digital photography to
bromide
Daryo Apr 30, 2022
Site forums How to add the strikethrough attribute? Testing S̶t̶r̶i̶k̶e̶
̶t̶̶̶h̶̶̶r̶̶̶o̶̶̶u̶̶̶g̶̶̶h̶̶�
� ̶s̶e̶e̶m̶s̶ ̶t̶o̶ ̶b̶e̶
̶w̶o̶r̶k̶i̶n̶g̶ c̷r̷o̷s̷s̷
̷h̷a̷t̷c̷h̷i̷n̷g̷ ̷l̷o
Daryo Apr 28, 2022
Poll Discussion Poll: Do you think DeepL is something for human translators to worry about? If the contract is one [quote]Lieven Malaise wrote: [quote]Rodrigo
Bovino wrote: You can't translate a contract or
technical stuff with DeepL without MTPE and
research. Cheers [/quote] It's not about
Daryo Apr 28, 2022
AI for translators and interpreters Consider the consequences of AI before you start a career in translation Yes a bit, and mostly no. [quote]Gerard de Noord wrote: Don’t plan to
study European languages to become a commercial
translator. By the time you’ve finished, AI will
have taken over. The same goes for inter
Daryo Apr 13, 2022
Money matters Is a living wage possible? Take a broader view You haven't put much in your profile about
yourself, so I can offer only a general
suggestion. Translating is not the only
profession (notice I didn't say "job") where your
knowledg
Daryo Apr 11, 2022
Poll Discussion Poll: Do you think DeepL is something for human translators to worry about? Every translator SHOULD BE WORRIED about the hype surrounding DeepL (and similar
"translation devices"). Much good is it going
to do for translators knowing how limited MT is if
the general public is made to believe tha
Daryo Apr 11, 2022
Poll Discussion Poll: Do you live in your native country? Define "country" ... The country I was born in vanished, to be replaced
by another country that's also vanished by
now. Seems to be running in the family as my
grand-mother lived in five countries without e
Daryo Apr 10, 2022
Proofreading / Editing / Reviewing Are these rates real?! In actual fact [quote]Michael Newton wrote: Daryo, what may be
relevant for your language-Serbian-may not be
relevant for my languages: Russian, Chinese and
Japanese. Everyone has their own experienc
Daryo Apr 1, 2022


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »