Discussion for Income diversification for freelance translators session (2013): Website translation - a way to Income Diversification

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Income diversification for freelance translators session (2013): Website translation - a way to Income Diversification".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Wim Jonckheere
Wim Jonckheere  Identity Verified
Francuska
Local time: 19:28
Član (2012)
engleski na flamanski
+ ...
quick quote May 1, 2013

That is a good point to start with. A lot of people who are not familiar with translation workflow don't realize what "translation of a website" entails. I am looking forward to hear more.
Wim


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatori ovog foruma
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Income diversification for freelance translators session (2013): Website translation - a way to Income Diversification






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »