Glossary entry (derived from question below)
engleski term or phrase:
soft silicone foam dressing
srpski translation:
flaster (ili obloga) od mekog silikona i poliuretanske pene
engleski term
soft silicone foam dressing
4 +2 | silkonski upijajući flaster | Sladjana Spaic |
5 +1 | penoplast | Dragomir Perovic |
3 +1 | meka silikonska pena | scorpio78 |
3 | flaster sa silikonskim gelom | Srdjan Stepanovic |
May 19, 2009 09:12: Sladjana Spaic Created KOG entry
May 19, 2009 09:13: Sladjana Spaic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105050">Sladjana Spaic's</a> old entry - "soft silicone foam dressing"" to ""silkonski upijajući flaster""
Jan 12, 2010 18:49: Sladjana Daniels changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105050">Sladjana Spaic's</a> old entry - "soft silicone foam dressing"" to ""silikonski upijajući flaster""
Jan 12, 2010 19:51: Veronica Prpic Uhing changed "Term asked" from "soft silicone foam" to "soft silicone foam dressing"
Proposed translations
silkonski upijajući flaster
vidi link, red 1050:
http://www.alims.sr.gov.yu/download/medicinska_sredstva/SPIS...
ili
http://www.google.com/products?sourceid=navclient&rlz=1T4DVX...
Bukvalni prevod bi bop "meka silikonska pena", ali to u ovom slucaju bilo nejasno.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-05-12 20:08:34 GMT)
--------------------------------------------------
Izvinjavam se zbog mojih greskica u poslednjoj recenici - brzo kucam...sorry!
Bukvalni prevod bi bio "meka silikonska pena", ali bi to bilo nejasno u ovom slucaju.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-05-12 20:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
silikonski upijajući flaster
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-05-18 13:31:24 GMT)
--------------------------------------------------
Pogeldajte prvi link pod red. br. 1050. Tamo ćete naći 'silikonski upijajući flaster i između ostalog:
Mepilex Tip: Border;
Transfer; Lite Flaster, silikonski, upijajući
IIa 02-632/07 27.04.2007. 28.06.2008.
u apotekama i specijalizovanim prodavnicama Molnlycke Health Care AB, Švedska Euro Medico Trade d.o.o., Beograd
Da, u pitanju je baš Mepilexov flaster! :-) Kako bi bio sam traženi termin? Javlja se i tako u mom tekstu. Na Netu nisam našla "meku silikonsku penu" niti samo "silikonsku penu" (osim ovo drugo na nekolicini slovenačkih sajtova). |
Da, naravno, već jesam pogledala link (zato i kažem da je baš Mepilexov flaster u pitanju). Ali, da zaboravimo na "dressing", jer mi treba sam traženi termin "soft silicone foam" (onako kako ćete ga uneti u KudoZ glosar), a ne "soft silicone foam dressing". Na primer "Mepilex dressing... consists of a soft silicone foam..." |
Evo, tek 8 meseci kasnije, moj klijent je konačno odlučio da rasvetli misteriju i objasni šta je "soft silicone foam dressing". Ispostavilo se da je u pitanju flaster (ili obloga) koji ima tri sloja, pri čemu je onaj do tela je od mekog silikona, a onaj u sredini od poliuretanske pene. Dakle, pitanje je potpuno pogrešno postavljeno, ne postoji "soft silicone foam". Izvinjavam se kolegama zbog ovog i još jednom zahvaljujem na pomoći! |
meka silikonska pena
flaster sa silikonskim gelom
http://www.pinkclub.ch/web/page.php?cmd=newsdetail&id=1613
http://www.karabeg.com/index.php?option=com_content&view=art...
penoplast
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-05-14 07:19:13 GMT)
--------------------------------------------------
Dakle:
silikonski penoplast
penoplast na bazi silikona
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2009-05-14 08:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Samo termin koji se traži je:
soft silicone foam = silikonski penoplast, penoplast na bazi silikona
Ceo termin ispod je:
soft silicone foam dressing = apertura od silikonskg penoplasta, apertura od penoplasta na bazi silikona
Na engleskom je:
flaster = plaster
--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2009-05-14 11:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
Korekcija: apretura (a ne apertrura)
apretura - vršenje dorade (neke tkanine)
soft silicone foam dressing = aprertura od silikonskog penoplasta, aprertura od penoplasta na bazi silikona
Reč je o flasteru koji se lepi na otvorene rane na telu pacijenata, najčešće na nogama. Mislite da je i onda penoplast? |
agree |
Goran Tasic
4 h
|
Hvala!
|
|
neutral |
Sladjana Spaic
: Da li postoje neke reference o penoplastu? Nisam nista nasla o penoplastu na netu, osim jedne firme koja se tako zove i koja nemam nikakve veze sa medicinskim flasterima i zavojima.
1 dan 7 h
|
Something went wrong...