This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Samostalni usmeni i/ili pismeni prevodilac, Verifikovani član
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Poeni na PRO-nivou: 370, Odgovori na pitanja: 143, Postavljena pitanja: 19
Project History
2 prikazanih projekata
Detalji projekta
Rezime projekta
Potvrda
Translation Obim: 120000 words Završeno: Feb 2007 Languages: engleski na srpskohrvatski
Localization of MS Office 2007 (UA)
Računari: softver
Bez komentara.
Translation Obim: 70000 words Završeno: Sep 2006 Languages: engleski na srpskohrvatski
Localization of Windows Vista (UA)
Računari: softver
Bez komentara.
More
Less
Zapisi na Blue Board-u koje je uneo ovaj korisnik
7 zapisa
More
Less
Payment methods accepted
Bankovni transfer, PayPal
Portfolio
Predati primerci prevoda: 2
engleski na srpski: Website localization sample General field: Ostalo Detailed field: IT (informacione tehnologije)
Izvorni tekst - engleski • My account is not activated!
This message appears to inform you that your account has not yet been activated. To activate it, all you have to do is click on the link in the email you received on registration. To receive it again click on the "Resend Registration Email" link on the homepage.
Prevod - srpski • Nalog nije aktiviran!
Ova poruka vas obaveštava da nalog još nije aktiviran. Da biste ga aktivirali, dovoljno je da kliknete na link u imejlu koji ste dobili nakon registracije. Da biste ga ponovo dobili, kliknite na link „Ponovo pošalji imejl o registraciji“ na početnoj stranici.
engleski na srpski: Software localization sample General field: Ostalo Detailed field: Računari: softver
Izvorni tekst - engleski The nickname you entered contains invalid characters, valid characters are a-z 0-9 and -.
The password and confirm password do not match.
Please indicate whether the video contains explicit content.
Unable to save changes, please try again later
Customize the appearance of the most outer border of the box.
The video upload function under MAX OS X Leopard only works if you have the latest Flash Player installed, you can download it here...
Prevod - srpski Uneti nadimak sadrži nevažeće znakove. Važeći znakovi su a–z, 0–9 i -.
Lozinka i potvrda lozinke se ne podudaraju.
Navedite da li video sadrži eksplicitan sadržaj.
Čuvanje promena nije uspelo, pokušajte ponovo kasnije.
Prilagodite izgled krajnje spoljašnje ivice okvira.
Funkcija za otpremanje videa u operativnom sistemu MAX OS X Leopard radi samo ako ste instalirali najnoviji Flash Player. Možete da ga preuzmete ovde...
engleski na srpski (The Faculty of Philology of Belgrade University) srpski na engleski (The Faculty of Philology of Belgrade University)
Članstva
N/A
Softver
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Helium, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Support and marketing documentation for consumer electronic products (smart phones, tablets, laptops, TVs, home appliances, audio/video equipment, cameras etc.)
If you have any questions or a project that I can help you with, feel free to get in touch through my email: [email protected]
I will answer you promptly!
Ovaj korisnik je zaradio KudoZ poene pomažući drugim prevodiocima u vezi sa terminima na PRO nivou. Kliknite na ukupan broj poena da biste videli ponuđene prevode termina.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
2
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Language pairs
engleski na srpskohrvatski
2
Specialty fields
Računari: softver
2
Other fields
Ključne reči: software localization, sw localization, technical translations, tech. translation, Serbian software localization, Serbian website localization, Serbian apps translation, localizer, software localizer, website localizer. See more.software localization, sw localization, technical translations, tech. translation, Serbian software localization, Serbian website localization, Serbian apps translation, localizer, software localizer, website localizer, Serbian localizer, applications, smart phones, cameras, hardware, manuals, user guides, web site localization, website localization, hardware, digital cameras, IT, Serbian, consumer electronics, computer games, Web design, multimedia, photography, user manuals, user guides, user interface, software user interface, subtitling, english serbian translator, serbian-english translator, serbian localization, serbian translator, localizer, serbian localizer, serbian technical translator, applications, apps, phone apps, Android apps, iPhone apps, AI, Artificial intelligence, machine translation post editing, MTPE, tehnicki prevodilac, lokalizacija softvera, uputstva, tehnicki uredjaji, prevodilac za srpski, lokalizacija Web sajtova, lokalizacija veb/sajtova, veb-sajtovi, multimedija, kompjuterske igre, hardver, internet, mreze, Web dizajn, prevodilac za engleski-srpski, prevodilac za srpski-engleski. See less.