This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mihai Badea (X) Luksemburg engleski na rumunski + ...
Confirmare
Sep 2, 2011
Dragi colegi,
Am făcut rezervare la restaurantul Picadilly. M-au rugat ca cel târziu marţi să le comunic numărul final de participanţi. Prin urmare, aş dori să vă rog să-mi (re)confirmaţi participarea, indicând şi numărul de însoţitori, dacă este cazul.
Mulţumesc,
Mihai
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angela Vasilescu (Autzulatos) (X) Rumunija Local time: 08:14 engleski na rumunski + ...
(re)confirmare
Sep 2, 2011
Buna ziua As dori sa confirm din nou prezenta la intalnirea propusa. De asemenea, precizez ca voi veni neinsotita, deci confirmarea este pentru o singura persoana.
Multumesc si abia astept sa ne intalnim Toate cele bune Angela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eugen Petala Rumunija Local time: 08:14 nemački na rumunski + ...
vin!
Sep 5, 2011
dacă am zis, am zis!
Eugen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Diaconu Rumunija Local time: 08:14 engleski na rumunski
Confirm participarea
Sep 6, 2011
Nu-mi este clar de ce nu am primit notificare pentru acest forum... poate şi alţi colegi au păţit la fel. Confirm participarea, 1 persoană.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihai Badea (X) Luksemburg engleski na rumunski + ...
Rezervare finală
Sep 6, 2011
@Maria: Şi eu aş fi presupus că mesajele sunt transmise automat tuturor celor înscrişi la powwow. Poate că trebuia să bifez vreo casetă când am iniţiat firul.
Am confirmat pentru 14 persoane. Dacă ne strângem mai mulţi, cu-atât mai bine; se mai găsesc nişte scaune libere.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Catalin Oprea Rumunija Local time: 08:14 engleski na rumunski + ...
post finalitate
Sep 8, 2011
@mihai a fost o intalnire reusita, cat am reusit eu sa stau.. da-mi si mie un mail pls la [email protected] ca sa-ti trimit copia mea de buletin.mersi. cata
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.