This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
NickPalmer Velika Britanija Local time: 20:37 nemački na engleski + ...
Feb 19, 2022
I'm doing a very large (144K) localisation job in Memsource, from US English to UK English. 95% of the lines will be identical. Is there a command like in memoQ to move everything from source to target, so I can then edit those segments that need anglicisation? I've seen their announcement that this has been launched in the mobile version - is there a desktop equivalent? Otherwise, I need to do it a segment at a time with Ctrl-INS.
Thanks to anyone who can advise!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas T. Frost Portugalija Local time: 20:37 danski na engleski + ...
Select all
Feb 19, 2022
Select all: Ctrl+Shift+A
Copy source to target: Ctrl+Insert
Stepan Konev
philgoddard
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Ruska Federacija Local time: 23:37 engleski na ruski
Regex ^$
Feb 20, 2022
If you already have some segments populated with translation or confirmed, you can first filter only empty segments using a regex (^$) as shown below, and then apply the shortcut as suggested by Thomas T. Frost:
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NickPalmer Velika Britanija Local time: 20:37 nemački na engleski + ...
POKRETAČ TEME
I owe you both a drink
Feb 20, 2022
Fantastic - saved me many hours of work. THANK YOU.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NickPalmer Velika Britanija Local time: 20:37 nemački na engleski + ...
POKRETAČ TEME
PS
Feb 20, 2022
Note that Crtl-shift-A needs to be done after positioning the cursor in the target text area - otherwise you'll probably get something about ad blockers instead.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.