This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Richard Creech Sjedinjene Američke Države Local time: 21:59 francuski na engleski + ...
Writing systems are a different (alebit related) issue
Jan 22, 2006
David Brown wrote:
I thought dialect was the same language spoken and subsequently written in a different form.
The issue of language versus dialect exists independently of writing systems. Languages and dialects likely existed for hundreds of thousands of years before writing existed, and it is still possible to speak of dialects in pre-literate societies whose languages lack a formal writing system. Indeed, many so-called dialects are never, or hardly ever, written at all, but exist only as a means of oral communication (e.g. the regional varieties of Arabic). The decision to formalize a separate writing system is usually caught up in nationalistic issues and is used to bolster a claim that a "mere dialect" is actually a separate language (see, for example, the Soviet effort to create the "Moldovan language" by writing a Romanian variant with the Cyrillic alphabet).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.