Pages in topic:   < [1 2]
Major difference between "section" and "article"?
Thread poster: Alayna Keller
Merab Dekano
Merab Dekano  Identity Verified
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Article/section Feb 22, 2023

My advice would be this: always see the context. If it reads “section”, go ahead and see what it actually refers to.

If the text itself is not available:

- article = sección
- sección = artículo

Unless it’s an EU text, in which case “article” in English is mostly “artículo” in Spanish.


 
Tony Keily
Tony Keily
Local time: 13:24
Italian to English
+ ...
'Article' is fine. Feb 23, 2023

It's really just an 'is it a couch or is it a sofa?' question.

In the UK, 'articles' are simply called 'sections' in parliamentary acts. So if you're citing a UK act, you can use section. Otherwise don't.

But sections are identical to the articles found in other types of UK legislation (e.g. the orders-in-council used to govern Northern Ireland during periods of direct rule, orders of the Secretary of State, etc.).

BTW, when Brexit was happening, everyone
... See more
It's really just an 'is it a couch or is it a sofa?' question.

In the UK, 'articles' are simply called 'sections' in parliamentary acts. So if you're citing a UK act, you can use section. Otherwise don't.

But sections are identical to the articles found in other types of UK legislation (e.g. the orders-in-council used to govern Northern Ireland during periods of direct rule, orders of the Secretary of State, etc.).

BTW, when Brexit was happening, everyone in the UK knew what an article was and didn't suddenly start screaming 'Blimey, where's me sections?!' in the middle of negotiations. https://www.legislation.gov.uk/eut/withdrawal-agreement/article/45/adopted

And since Spain is part of the EU and EU law is regularly transposed into national legislation, for Spanish law, just refer to: https://publications.europa.eu/code/en/en-120700.htm
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Major difference between "section" and "article"?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »