| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| a payment practices list for translators, to find out about agencies payment routines | 1 (2,062) |
| Unpaid clients - advice, please | 3 (2,164) |
| Schools to compete against translation agencies? | 9 (3,387) |
| How do you handle varying exchange rates...? | 2 (1,758) |
| special clause in nondisclosure agreement | 1 (1,520) |
| signing Confidentiality Agreement for an agency | 4 (2,214) |
| Question regarding terms&conditions I received from an agency | 3 (2,079) |
| Minimum of words translated or revised per hour? | 10 (3,750) |
| Ridiculous and unacceptable contract clauses!! | 6 (3,274) |
| A good answer to half-anonymous agencies asking us to fill in database forms: | 13 (4,410) |
| Client wants compensation for \'tag problems\' | 8 (2,881) |
| Off-topic: How to manage with non-paying agencies | 1 (1,539) |
| Off-topic: Signing a secrecy non-disclosure contract | 1 (1,712) |
| Contract clause a translator should NEVER sign | 7 (3,717) |
| e-gold online payment service (alternative to paypal) | 0 (1,478) |
| A brilliant argumentation and summary of our profession! | 6 (3,059) |
| Rate scheme for CAT Tools Users | 5 (2,445) |
| Internet Legal Resources | 3 (1,759) |
| What to do if a translator doesn\'t meet deadlines? | 13 (4,123) |
| Internet-Zahlungsverkehr (PayPal etc.) | 5 (2,229) |
| Prominent Prolink HK (Sophine) business manner | 6 (2,124) |
| Bank charges | 11 (3,773) |
| Debt collection agencies in Luxembourg? | 1 (2,001) |
| bank accounts and taxation | 4 (2,215) |
| Experience, and quality, or pricing??? | 4 (2,300) |
| Industry/Business Research Deck | 3 (1,820) |
| Significance of erste and zweite Mahnungen in Germany? | 5 (2,843) |
| Tarifas por diagramación | 0 (1,302) |
| Ongoing translation of incomplete website - how to bill? | 6 (2,280) |
| How does one count words in a .jpg file? | 3 (2,187) |
| I need your advice on a proofreading assignment | 2 (1,642) |
| Portal on Cross-border Public Services in Europe | 1 (1,358) |
| Wordcounts | 1 (1,471) |
| Who uses TransMC of iLangua, ( tools for agencies) ? | 0 (1,418) |
| no title | 0 (1,164) |
| Request for info about eLinguaConsulting.com (staff: \"use blueboard\") | 1 (1,331) |
| \"gay-only\" job posting is discriminatory | 9 (1,855) |
| gay translators only? ( 1... 2) | 21 (4,035) |
| Samples of previous translation | 6 (2,739) |
| Online Antrag auf Erlass eines Mahnbescheids/Order your (legal) reminder online | 2 (1,750) |
| how to persuade a client to use proz.com payment? | 7 (2,716) |
| Agency not paying - saying quality not acceptable ( 1... 2) | 17 (6,119) |
| ProZ Payments in GBP | 1 (1,723) |
| How to commercialize and market a collectively compiled dictionary? | 4 (2,088) |
| Identities of job posters | 1 (1,618) |
| Cash-flow : are our payment periods too long? | 1 (1,880) |
| Asking for translators - should I have a definite job first? | 3 (2,065) |
| How to start collection with Dun & Bradstreet | 2 (2,049) |
| Hosting services: ICD Soft | 2 (1,644) |
| British Debt Collection Agencies | 3 (1,880) |