Subscribe to German Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Neues zur e-Rechnungspflicht    ( 1... 2)
TextLoft (X)
Aug 9, 2024
18
(4,476)
TTilch
Jan 8
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Files von Trados 2024 auf Trados 2019 exportieren
Lorenzo Rossi
Dec 17, 2024
1
(295)
Annette Heinrich
Dec 18, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Tradosanalyse
Peter Štrbák
Dec 14, 2024
0
(392)
Peter Štrbák
Dec 14, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Beglaubigte Übersetzungen in beide Sprachrichtungen?    ( 1... 2)
Katharina Ganss
Feb 10, 2010
15
(6,562)
Yi Min Wang
Dec 4, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Thomas Weiler übersetzt osteuropäische Sprachen
Eva Stoppa
Nov 14, 2024
0
(510)
Eva Stoppa
Nov 14, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Mein Drucker wird als Fax erkannt und funktioniert nicht mehr als Drucker
Lorenzo Rossi
Nov 10, 2024
4
(886)
WolfgangS
Nov 10, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Was bedeutet "Pflicht, E-Rechnungen zu verarbeiten" genau?
Sebastian Witte
Nov 3, 2024
2
(720)
Sebastian Witte
Nov 4, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Wörterbücher DA-DE zum Verkauf
Elke Adams (X)
Oct 11, 2024
0
(449)
Elke Adams (X)
Oct 11, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Wörterbücher SV-DE zum Verkauf
Elke Adams (X)
Oct 11, 2024
0
(365)
Elke Adams (X)
Oct 11, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Wörterbücher NL-DE zum Verkauf
Elke Adams (X)
Oct 11, 2024
0
(441)
Elke Adams (X)
Oct 11, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  e-Rechnungspflicht ab 01.01.2025
TextLoft (X)
Aug 5, 2024
11
(2,163)
TextLoft (X)
Aug 12, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Realität der eMail-Archivierung nach GoBD und DSGVO
TextLoft (X)
Aug 11, 2024
0
(514)
TextLoft (X)
Aug 11, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fehlermeldung Trados Studio 2022
Lorenzo Rossi
Jul 2, 2024
1
(575)
Peter Motte
Jul 3, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Untertitel- Preis/Minute im deutschsprachigen Raum
BogMarley
Jun 21, 2023
3
(1,452)
Cilian O'Tuama
Jun 22, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  German Translator @TWIPLA - die Bewerbung könnt ihr euch schenken, denn
TTilch
Jun 18, 2024
5
(1,116)
B&B FinTrans
Jun 20, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Durfen in Deutschland Übersetzer auch andere Dienstleistungen z. B. statistische Erhebung anbieten?
Felice Liserre
Mar 7, 2024
8
(1,680)
TTilch
Jun 18, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Beglaubigte Übersetzung ansiegeln (Ba-Wü)?
Martin Köhler
Mar 8, 2024
6
(1,190)
TTilch
Jun 18, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fast alle Deutschen verwenden bei diesen 13 Wörtern den falschen Artikel
Eva Stoppa
May 27, 2024
9
(1,502)
Zea_Mays
May 29, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Leerzeichen vor Einheitenzeichen unter Trados
Christian Weber
May 15, 2024
3
(841)
Christian Weber
May 15, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  33rd Translation Contest
Ana Moirano
OSOBLJE SAJTA
May 13, 2024
0
(608)
Ana Moirano
OSOBLJE SAJTA
May 13, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Mehrere Projekte in Transit NXT auf einmal löschen
Marie Leblanc
Apr 16, 2024
2
(762)
Marie Leblanc
Apr 16, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados vom Laptop auf PC übertragen. Und umgekehrt.
Lorenzo Rossi
Apr 13, 2024
2
(738)
Lorenzo Rossi
Apr 13, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Synchronisation zwischen Server und Mailprogramm
Christel Zipfel
Mar 13, 2024
7
(1,466)
Christel Zipfel
Mar 14, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Speicherkapazitätprobleme mit Outlook
Lorenzo Rossi
Mar 8, 2024
1
(881)
Katrin Suchan
Mar 8, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados: Ist eine neue Version geplant?
Marie-Pia Pommier
Feb 22, 2024
0
(636)
Marie-Pia Pommier
Feb 22, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Steuerberater in Deutschland zwingend erforderlich vs Steuererklärung problemlos selbst zu machen?
Manuela Junghans
Jan 15, 2024
14
(1,697)
markusg
Feb 22, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Nette Menschen, Die sich gut mit Trados auskennen.
marcinu
Feb 18, 2024
1
(699)
Rita Translator
Feb 22, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Gender-Sprache
Anna A. K.
Feb 2, 2022
8
(3,166)
Jan Truper
Feb 22, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados TM anonymisieren ?
marcinu
Feb 18, 2024
2
(751)
marcinu
Feb 19, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Wo ist der Unterschied zwischen "Warum" und "Wieso"?
Eva Stoppa
Feb 15, 2024
4
(1,037)
Björn Vrooman
Feb 15, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Internet of things (IoT) Deutsche Schreibung
Inge Schumacher
Jan 24, 2024
11
(1,545)
Zea_Mays
Jan 30, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Übersetzung der Straßennamen
9
(1,398)
Robert Nikogosian
Jan 26, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Staatliche Dolmetscherprüfung Leipzig / Tandemsuche DE-FR
Thomas Dupont
Jan 2, 2024
0
(497)
Thomas Dupont
Jan 2, 2024
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position
Lorenzo Rossi
Dec 27, 2023
1
(720)
Inge Schumacher
Dec 28, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Pschyrembel Medizinische Rechtschreibhilfe o.ä. für Import in Word-Benutzerwörterbuch geeignet?
Sebastian Witte
Dec 17, 2023
4
(1,203)
Hans Lenting
Dec 21, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Rechnung als Kleinunternehmer an Kunden im Ausland
Caro Maucher
Dec 14, 2022
4
(1,646)
Ruta Peter
Oct 25, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Anzahl Einträge in Trados Studio Freelance
swissbee
Oct 24, 2023
0
(569)
swissbee
Oct 24, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Upgrade 2022
2
(923)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  MetaTexis
AnneMe
Sep 19, 2023
0
(729)
AnneMe
Sep 19, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fortbildung/Studium Translation Management
0
(846)
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Automatische Grossschreibung ausschalten in Trados 2017
Lorenzo Rossi
Aug 5, 2023
2
(817)
Lorenzo Rossi
Aug 5, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Honorare für Translation Management
3
(1,383)
Matthias Brombach
Jul 27, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  "ProZ.com is ON YOUR SIDE"
Crannmer
Jun 18, 2023
2
(1,067)
Crannmer
Jun 21, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Seeking clarification on (standard) form
Will Kelly
Mar 30, 2023
3
(1,357)
Will Kelly
Jun 20, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Literaturübersetzerin im Gespräch in Deutschlandfunk Kultur
Eva Stoppa
Jun 14, 2023
0
(829)
Eva Stoppa
Jun 14, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  TM Aktualisierung mit Trados Studio 2017
Ramiz Gel
Jun 8, 2023
0
(620)
Ramiz Gel
Jun 8, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Staatliche Übersetzerprüfung 2022/23 - Berlin
Patrick Innocenti
May 30, 2023
0
(796)
Patrick Innocenti
May 30, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Verwendung eines Pseudonyms als Übersetzer
galactica
Apr 2, 2023
3
(1,497)
Marina Steinbach
May 21, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Italien: Der Skandal der automatisch übersetzten Website zur Tourismusförderung
Zea_Mays
Apr 26, 2023
2
(1,758)
Maria Teresa Pozzi
Apr 28, 2023
Nema novih poruka od vaše poslednje posete  Fachschule vs. Fachhochschule
larserik
Mar 29, 2023
8
(2,402)
larserik
Apr 4, 2023
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Nove poruke od vaše poslednje posete (Red folder in fire> = Više od 15 poruka) <br><img border= = Nema novih poruka od vaše poslednje posete (Yellow folder in fire = Više od 15 poruka)
Lock folder = Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »