Translating for the EU Industry: Working with Safety Data Sheets (SDSs)

Format: Videos
Topic: Technical & scientific documents translation

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 80 minutes

After you purchase access click here to watch the video.

This video was recorded in February 2016.

Language:engleski
Description
Over the past few years I have often been asked to translate a document characterised by a very precise structure and content: the Safety Data Sheet (SDS). I understood why soon enough: in light of the daily usage several professional sectors make of hazardous chemicals, legislators have intensified not only the approval of laws and regulations aimed at protecting people and the environment, but also the harmonisation of classification and labelling systems for substances and mixtures. At a European level this has led, among other things, to the development of communication tools about dangers and countermeasures that must be written according to specific rules across the entire EU and must be "supplied in an official language of the Member State(s) where the substance or preparation is placed on the market". Safety Data Sheets are one main example of such tools.

This webinar aims at exploring the characteristics of a Safety Data Sheet, highlighting the difficulties inherent in its translation and describing some essential strategies for ensuring that SDS translations into any EU official language are not only correct and precise, but also – and more importantly – comply with the law.

Please note that the decision of selecting examples taken from Safety Data Sheets compiled according to Regulation (EU) No 453/2010 is due to the delivery date of the webinar. However, it should be taken into account that an increasing number of SDSs is drawn up according to Regulation (EU) 2015/830 as time goes by. All these considered the hints and tips provided in the webinar are still valid and useful.

Training program:

* Safety Data Sheets (SDSs): A Brief Introduction
* Legal Bases: Translators Beware!
* The Obstacle Course of "Mandatory Copying and Pasting"...
* … and How to Deal with Texts Left to Our "Free Will"
* Referring to Reliable Websites: Which and How


Target audience
This webinar was conceived for professionals who:
• translate into any of the EU official languages;
• consider quality and accuracy essential elements of their professional activity;
• want to acquire the necessary skills to provide a highly demanded service in the industrial and commercial sector.
Learning objectives
This webinar aims at helping translators:
• familiarise themselves with the typical format of a Safety Data Sheet (SDS);
• identify and find the EU legal texts upon which their translation must necessarily be based;
• effectively manage references to regulations by non-EU bodies;
• direct and focus their terminological and conceptual research on reliable sources.
Prerequisites
Attendees need not worry about any other prerequisite aside from being able to follow a webinar delivered in English.
Program
Click to expand
• Safety Data Sheets (SDSs): A Brief Introduction
• Legal Basis: Translators Beware!
• The Obstacle Course of "Mandatory Copying and Pasting"...
• … and How to Deal with Texts Left to Our "Free Will"
• Referring to Reliable Websites: Which and How
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 30.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes unlimited access to the recording and handouts provided by the trainer.

How do I purchase the video?

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the video?

Once the payment is processed you will be able to watch the video here.

How do I access handouts?

Follow the link on the top right corner as suggested here.

Where can I find a certificate of attendance?

A certificate of attendance can be issued upon training completion and as per your request. A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings
Created by
Elisa Farina    View feedback | View all courses
Bio: Elisa Farina è attiva nel campo della traduzione, dell’interpretazione, della revisione e dell’insegnamento dal 2009. Di madrelingua italiana, conta tra le proprie lingue di lavoro lo spagnolo, il tedesco, l’inglese e il francese. Nel corso della propria esperienza professionale, ha avuto modo di specializzarsi in particolare negli ambiti della tecnica, del turismo e della politica, imparando ad affrontare sfide assai diverse, ma in egual modo entusiasmanti.

Elisa Farina has been working as a professional translator, interpreter, proofreader and teacher since 2009. She is a native Italian speaker and her working languages are English, Spanish, German and French. Over the years she has had the opportunity to specialize in the technical, tourist and political fields, learning to deal with very different but equally exciting challenges.
General discussions on this training

Translating for the EU Industry: Working with Safety Data Sheets (SDSs)
Eva Harbo Andersen (X)
Eva Harbo Andersen (X)
Danska
Local time: 17:06
engleski na danski
+ ...
Translating for the EU Industry: Working with Safety Data Sheets (SDSs)Oct 22, 2015

I was not able to attend this session today but might want to watch it later. But I cannot see the price anywhere. Please quote.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
OSOBLJE SAJTA
Translating for the EU Industry: Working with Safety Data Sheets (SDSs)Oct 24, 2015

Eva Harbo Andersen wrote:

I was not able to attend this session today but might want to watch it later. But I cannot see the price anywhere. Please quote.


Hello Eva,

Thank you for your interest in the training. Please follow the registration and payment instructions suggested on the top right corner on this training page. When completing watching the video please let me know via the Support Center, http://www.proz.com/support/ , and a certificate of attendance will be issued for you accordingly. Please do not hesitate to let me know if you have any doubts. Thanks!

My bests,
Helen


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatori ovog foruma
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.