Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Jose Lobos
Jose Lobos  Identity Verified
Gvatemala
Local time: 00:52
engleski na španski
About Final edit Sep 29, 2014

This is the one feature I had some questions about, and have been answered with this video.
Thanks!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatori ovog foruma
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »