This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
finski na mađarski bugarski na srpskohrvatski makedonski na srpski italijanski na mađarski ugrofinski (drugi) na mađarski portugalski na španski starofrancuski (842-oko 1400) na francuski srednjofrancuski (oko 1400-1600) na francuski francuski na staroprovansalski (do 1500) holandski na francuski
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Stručnost
Specijalizovan/a za:
Telekomunikacije
Računari (uopšteno)
Obrazovanje / pedagogija
Računari: sistemi, mreže
Elektronika / elektrotehnika
Transport / prevoz robe i ljudi
Psihologija
Medicina: farmacija
Nauka (uopšteno)
Medicina (uopšteno)
Takođe radi u sledećim oblastima:
Biologija (-tehnologija, -hemija, mikro-)
Posao / trgovina (uopšteno)
Sertifikati, diplome, dozvole, radne biografije
Računari: hardver
Hrana & mlečni proizvodi
Državna uprava / politika
Istorija
Idiomi / maksime / izreke
IT (informacione tehnologije)
Pravo (uopšteno)
Pravo: ugovori
Zakon: porezi & carine
Lingvistika
Matematika & statistika
Mediji / Multimedija
Medicina: kardiologija
Medicina: stomatologija
Medicina: zdravstvo
Medicina: instrumenti
Metalurgija / livenje
Imena (lična, kompanijska)
Nuklearni inženjering/nauka
Drugo
Naftno inženjerstvo/nauka
Fotografija/snimanje (& grafičke umetnosti)
Poezija i književnost
Štampa & izdavaštvo
Nekretnine
Turizam & putovanja
Zoologija
More
Less
Tarife
General rate: 0.1 per word / 27 per hour
Iskustvo
Godine iskustva: 47. Registrovan/a na ProZ.com: Apr 2007.
I am an assermented court interpreter for French, Hungarian and Serbocroatian. But at court I haved used in the past years also Bulgarian, Macedonian, English, Slovenian, Spanish, Italian, Russian, Polish, German, Greek, Farsi; for Embassies Finnish, Portuguese, Italian, Dutch, Croatian, Slovenian, etc.
My mother tongue is Hungarian, the local official language is Serbian or Serbocroatian. Beyond these two, I am using at least 40 languages - as I am able to learn any language of the World at primary level in about 30 minutes. I can read any European language at 1800 pages/hour if there is need for it - and afterwards interprete 85-90% correction all the details.
The Dean of the Faculty of Finno-Ougrian languages in Budapest, told at a seminary in Subotica in 2003 that there were only 3 people in the World knowing an extinct South-Samoyedic language, the Kamas language - two French ones and me. The reason for it ? Well in 2001, I've translated the Prologue of an anthology of poems written in that language at first sight without dictionnary, having not ever learnt this language (that'an other story that the language is like deformished Finnish, and I had 4 years at Faculty of it).
When doing traductions whatever the language, the context I am using a lot of dictionnaries, paper, computer and Internet ones.
My computer knowledge : started to use computers in 1979. That's also the year of my first traduction from Spanish to Hungarian for the Cuban Embassy.
I used Office in Hungarian, English, French, Dutch, Croatian, Serbian, Spanish, Portuguese and Hebrew. For years I used also Works (versions 2, 3 and 4). Now I more and more using the Open Office, and Linux also. I have an ADSL-line for more than a year. I am now learning PHP4.
Last but not least I've written in Dreamweaver MX my website (http://www.6hunyadi-fle.org/HMA/ ) which contains my manuals of Professional French.