This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Medical translations by a skilled medical practitioner
Tip naloga
Samostalni usmeni i/ili pismeni prevodilac
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge
Translation, Project management
Stručnost
Specijalizovan/a za:
Biologija (-tehnologija, -hemija, mikro-)
Hemija; hemijska nauka/inženjerstvo
Medicina (uopšteno)
Medicina: kardiologija
Medicina: stomatologija
Medicina: zdravstvo
Medicina: instrumenti
Medicina: farmacija
Nauka (uopšteno)
Društvene nauke, sociologija, etika itd.
Takođe radi u sledećim oblastima:
Oglašavanje / odnosi sa javnošću
Poljoprivreda
Antropologija
Botanika
Posao / trgovina (uopšteno)
Kozmetika, lepota
Obrazovanje / pedagogija
Životna sredina & ekologija
Ezoterične veštine
Hrana & mlečni proizvodi
Nameštaj / bela tehnika
Genetika
Geografija
Pravo (uopšteno)
Marketing / istraživanje tržišta
Mediji / Multimedija
Ishrana
Fizika
Psihologija
Turizam & putovanja
Zoologija
More
Less
Tarife
Project History
3 prikazanih projekata 3 pozitivne povratne informacije od poslodavaca
Detalji projekta
Rezime projekta
Potvrda
Translation Obim: 8453 words Završeno: Sep 2008 Languages: engleski na makedonski
Medical equipment documents
ca.30 pages of translated text related to the application of specific medical equipment
pozitivno Natasha Stojanovska-Ilievska: Translator with meticulous attention to detail and unrivalled knowledge of medicine
More
Less
Portfolio
Predati primerci prevoda: 5
engleski na makedonski: Medical Equipment
Izvorni tekst - engleski Gel for ultrasound, ECG and EEG
This versatile product can be used with all ultrasound transducers.
Suitable for examinations in: cardiology, obstetrics, gynecology, and for echoencephalography, doppler, ultrasound therapy and other medical examinations.
Does not create dirt or cause irritation, soluble in water, easily removed with a towel.
Arterial Hardness and Blood Pressure Monitor
The first unit in the world measuring arteries stiffening. Arterial hardness measurement complements blood pressure management. Both are needed to ensure a long and healthy life. Measuring arterial hardness and blood pressure on a regular basis will help you to gain knowledge of your cardiovascular condition and provide early prognosis for treatment. All technical specifications are the same as code XXX.
Prevod - makedonski Гел за ултразвук, ЕКГ и ЕЕГ
Овој повеќенаменски производ може да се користи со сите ултразвучни трансдуктори.
Погоден е за прегледи во кардиологијата, акушерството, гинекологијата, како и за ехоенцефалографија, доплер, ултразвучна терапија и други медицински прегледи.
Не остава нечистотии и не предизвикува иритација, се раствора во вода и лесно се отстранува со крпа.
Апарат за мерење на крвниот притисок и цврстината на артериите
Првиот апарат во светот кој ја мери крутоста на артериите. Мерењето на цврстината на артериите го надополнува мерењето на крвниот притисок. И двете се потребни за да Ви се овозможи долг и здрав живот. Редовното мерење на крвниот притисок и цврстината на артериите ќе Ви помогне да ја запознаете состојбата на Вашиот кардиоваскуларен систем и ќе Ви овозможи рано согледување на потребата за лекување. Сите технички спецификации се исти како за кодот ХХХ.
engleski na makedonski: Pharmaceuticals
Izvorni tekst - engleski Indications
XXX is used to fill the root canal after mortal and vital extirpations, after treatment for gangrene, as a root filling before apicoectomy, and as a chamber filling after pulp amputation.
Contraindications
Allergies to ingredients of the root filling material.
Side effects
Overfilling of the root canal may result in periapical tissue reactions, but these subside quickly.
Interactions
Moisture in the root canal will cause the zink oxide-eugenol root canal filling to harden more quickly.
Precaution measures
None.
Dosage
The required quantity of XXX paste depends on the size and number of root canals to be treated.
Prevod - makedonski Индикации
ХХХ се употребува за полнење на коренски канали по мортална и витална екстирпација, по лекување на гангрена, како канално полнење пред апикоектомија, и за полнење на комората на пулпата по нејзината ампутација.
Контраиндикации
Алергии на состојките на материјалот за канално полнење.
Несакани ефекти
Преполнувањето на коренскиот канал може да резултира со реакција на периапикалното ткиво, но тaа брзо се смирува.
Интеракции
Влажноста на коренскиот канал ќе доведе до побрзо стврднување на каналното полнење од цинк-оксид-еугенол.
Мерки на претпазливост
Нема
Дозирање
Потребната количина од пастата ХХХ зависи од големината и бројот на коренски канали кои треба да се лекуваат.
srpski na engleski: Pharmaceuticals
Izvorni tekst - srpski NEŽELJENI EFEKTI
Neželjeni efekti lokalnih anestetika su klinički retki, ukoliko se poštuju doze i način primene. Izuzetno retko se javljaju dermatitis, svrab, kožni raš i urtikarija. Kod intrauretralne primene može doći do uretritisa.
Kod adekvatne primene XXX gela, resorpcija je mala i ne treba očekivati pojavu sistemskih neželjenih dejstava. Moguća je pojava muke, povraćanja, abdominalnih tegoba i vertiga nakon namerne ingestije većih količina gela (500 mg).
KONTRAINDIKACIJE
Preosetljivost na lokalne anestetike amidne grupe i porfirija.
Prevod - engleski SIDE EFFECTS
The side effects of the local anesthetics are clinically rare, provided that the dosage and administration procedures are observed. Dermatitis, itch, skin rash and urticaria might appear, but their occurrence is extremely rare. Intra-urethral administration may result in urethritis.
The appropriate application of the XXX gel results in low resorption and therefore systemic side effects are unlikely to occur. Following the intentional ingestion of greater quantities of this gel (500mg), there might appear nausea, vomiting, abdominal pain and vertigo.
CONTRAINDICATIONS
Oversensitivity to local anesthetics of the amide group and porphyria.
engleski na makedonski: Pharmaceuticals
Izvorni tekst - engleski XXX is presented in the form of a sponge which can easily be used as a local haemostatic for sockets in case of prolonged duration of bleeding after extraction.
The practitioner needs to have at his disposal a locally acting haemostatic:
• that is non-toxic and has no side effects
• that produces physiological clot which will act as a barrier against bacterial infection
• that is naturally resorbed
• that does not hinder osseous cicatrisation or the cicatrisation of muscle or mucousal tissue.
Method of use
Carefully clean the alveolus and remove all debris or bone splinters.
Introduce an XXX sponge in the socket.
Fill the alveolus with folded gauze.
Prevod - makedonski ХХХ е достапен во форма на сунѓерче и може лесно да се употреби како локален хемостатик во алвеолата во случај на подолготрајно крварење по вадење на заб.
Лекарот би требало да го има овој хемостатик со локално дејство кој:
• е нетоксичен и нема несакани дејства,
• создава нормален физиолошки коагулум кој ќе делува како бариера против бактериска инфекција,
• природно се ресорбира
• не го попречува зараснувањето на коската и зараснувањето на мускулното и мукозното ткиво.
Начин на употреба
Внимателно исчистете ја алвеолата и отстранете секакви остатоци од коскени фрагменти.
Поставете го ХХХ сунѓерчето во алвеолата.
Наполнете ја алвеолата со превиткана газа.
makedonski na engleski: Pharmaceuticals
Izvorni tekst - makedonski Вообичаените дози на ХХХ се движат од 250-750 mg на секои 12 часа. Времетраењето на лекувањето зависи од тежината на инфекцијата и обично изнесува 7-14 дена. При тешки и комплицирани инфекции потребна е пролонгирана терапија, како на пример во случај на хроничен бакте¬риски простатитис (28 дена), како и инфекции на коски и зглобови (4-6 недели). За третман на гонореја се препорачува единечна доза од 250-500 mg. Терапијата со XXX треба да се продолжи уште најмалку 2 дена по исчезнување на симптомите на инфекцијата.
Prevod - engleski DOSAGE
The usual doses of XXX range from 250 to 750 mg every 12 hours. The duration of the treatment depends on the severity of the infection, and generally lasts 7 to 14 days. In cases of severe and complicated infections, а prolonged therapy is necessary. Such are the cases of chronic bacterial prostatitis (28 days) and bone and joint infections (4-6 weeks). For gonorrhea treatment, a single dose of 250-500 mg is recommended.
The therapy with XXX should be continued for at least two days after the disappearance of the symptoms of the infection.
•Profound knowledge and understanding of the following fields: MEDICINE: Anatomy, Physiology, Histology and Embryology, Pathological Physiology, Microbiology and Immunology, Pharmacology and Toxicology, Pathological Anatomy, Ophthalmology, Neurology, Psychiatry, Radiology, Surgery, Infective Diseases, Internal Medicine, Forensic Medicine.
PSYCHOLOGY
PHARMACY: characteristics of pharmaceutical products (including drug registration regulations).
CLINICAL TRIALS
QUESTIONNAIRES
DENTISTRY: Prosthodontics, Orthodontics, Dental and Endodontic Diseases, Oral Surgery, Maxillofacial Surgery, Oral and Periodontal Diseases, Paediatric and Preventive Dentistry.
MEDICAL AND DENTAL INSTRUMENTS AND EQUIPMENT
FOOD SCIENCE: Profound knowledge in Food microbiology, Chemical contaminants in food, Methods/techniques for food safety control, Biotechnology, Food safety regulations (HACCP, ISO 22000, GAP, GMP, GHP)
•Solid background in the following natural and social sciences: Biology and Human Genetics, Biochemistry, Medical Chemistry, Biophysics, Statistics and Sociology.
•Medical qualifications:
-BSc in Dentistry (GPA 9.45 out of 10.00) from Ss.Cyril and Methodius University, Skopje
-Certificate for the Best Student of the Faculty of Dentistry issued by the Macedonian Medical Association
-10 years of practical experience
•Food Science qualifications:
-MSc in Quality and Safety of Food
-Master’s thesis in the field of HPLC analysis of pesticide residues in food
•English Language qualifications:
-Paper-based TOEFL score: 650 out of 677 points
-over 10 years of experience in translation
Ovaj korisnik je zaradio KudoZ poene pomažući drugim prevodiocima u vezi sa terminima na PRO nivou. Kliknite na ukupan broj poena da biste videli ponuđene prevode termina.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
3
With client feedback
3
Corroborated
3
100% positive (3 entries)
positive
3
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
3
Language pairs
engleski na makedonski
3
Specialty fields
Medicina (uopšteno)
2
Medicina: zdravstvo
2
Medicina: farmacija
2
Medicina: kardiologija
1
Medicina: instrumenti
1
Other fields
Ključne reči: English-Macedonian translator Macedonian-English translator English Macedonian translator Macedonian English translator Medical Translations Medical Instruments Medical Technology Dentistry Anatomy Physiology Histology Embryology Pathological Physiology Microbiology Immunology Pharmacology and Toxicology Pathological Anatomy Ophthalmology Neurology Psychiatry and Psychology Radiology Surgery Infective Diseases Internal Medicine Forensic Medicine Biology and Human Genetics Biochemistry Medical Chemistry Biophysics Statistics and Sociology Prosthodontics Prosthetics Orthodontics Dental Endodontic Diseases Oral Surgery Maxillofacial Surgery Oral Periodontal Diseases Paediatric and Preventive Dentistry Pharmacy Pharmaceuticals Child Care clinical trials Medizin Zahnmedizin zahnarzt Medicina odontoiatria Médecine dentista odontología art dentaire English to Macedonian translator Macedonian to English translator Macedonian translator Macedonian freelance translator Macedonian freelance interpreter Macedonian translation Macedonian translations Health македонски превод македонски преводи англиско-македонски преведувач македонско-англиски преведувач македонски преведувач Скопје македонски преведувач Македонија стоматолог медицина здравство медицина медицинска опрема фармација стоматологија биохемија makedonski angliski македонски англиски makedonski engleski englesko makedonski prevodilac prevodioc stomatologija stomatolog stomatoloski medicinski medicina farmacija preveduvac превод преведување преведувач македонски