Radni jezici:
engleski na srpski
srpski na engleski
bosanski na engleski

EmaTomovic
Efficient

Belgrade, Srbija
Lokalno vreme: 01:06 CEST (GMT+2)

Maternji jezik: srpski Native in srpski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nema prikupljenih komentara
Tip naloga Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verifikovani korisnik sajta
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Stručnost
Specijalizovan/a za:
Sertifikati, diplome, dozvole, radne biografijeEkonomija
Posao / trgovina (uopšteno)Obrazovanje / pedagogija
PsihologijaTurizam & putovanja
Marketing / istraživanje tržištaŽivotna sredina & ekologija
NekretnineTransport / prevoz robe i ljudi

Tarife
General rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ aktivnost (PRO) Odgovori na pitanja: 1, Postavljena pitanja: 1
Portfolio Predati primerci prevoda: 1
Prevodilačko obrazovanje One year seminar for scientific and technical translators at the Serbian Association
Iskustvo Godine iskustva: 45. Registrovan/a na ProZ.com: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Svedočanstva N/A
Članstva N/A
Softver Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Web sajt http://proz.com/profile/625010
Events and training
Biografija
I graduated at the Faculty of Philology, department for English language and literature in 1980. I thought I will be a teacher of English for the rest of my life.
But, I soon realized that repeating the similar topics and words won't be the real job for me.
Thus, when I joined the team for preparing the project for starting the mine in Iran in the Copper and Smelting Combine in Bor, I found out what a challenge it had been for me (although I was very young) to meet a completely different background and English words and phrases. Furthermore, meeting new clients from all over the world, translating during the meetings, talking to them about their culture and customs was so interesting and tempting for me. Expanding my knowledge both from English and other branches of industry and people, being well informed was what I have been actually looking for.
Since then I changed several job positions, and especially when I came to Belgrade, and when I started working in the Yugoslav Chamber of Commerce and Industry, working first in the Management department, in the department of Organizing meetings and translating current information in business and industry kept me being very well informed. I liked that job so much. In 1997 I applied for the permission to be appointed to be the translator and the interpreter in Court. After submitting certain documents about my translations and after completion the special course and passed exams for Scientific and professional translators in the Serbian Translators' Association in Belgrade, I became apart from being a translator, a sworn-in court interpreter. So, when I translate various certificates, registrations, diplomas,... especially for those who want to get visa to travel abroad (USA, Canada, Australia..) I put my seal and signature. Now I am a freelance translator and I work in my own office.
Ključne reči: Translator of various certificates (school certificates, bank certificates...), diplomas, syllabus and curriculums, contracts, agreements, power of attorney, decisions on company's registration, companies act, business operations of the company. See more. Translator of various certificates (school certificates, bank certificates...), diplomas, syllabus and curriculums, contracts, agreements, power of attorney, decisions on company's registration, companies act, business operations of the company, trade, economics, marketing, human resources, etc.. See less.


Datum poslednjeg ažuriranja profila
Mar 13, 2018