This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge
Translation, Interpreting, Subtitling
Stručnost
Radi:
Mašinstvo / mašinsko inženjerstvo
Poezija i književnost
Ezoterične veštine
Portfolio
Predati primerci prevoda: 1
srpski na engleski: Морнар (Sailor) General field: Umetnost/književnost Detailed field: Poezija i književnost
Izvorni tekst - srpski Тужан је, такви често су песници,
мрачан, безвољан, скрхан у свом болу,
наоко немарно к'о морнар на молу
одбројава сате својој доколици.
А мисли о страшном кормилу живота
што га је вољно препустио
без да је икад могао да чује
тих шапат љубави што до нас путује
к'о светлост далеких и већ мртвих звезда.
Prevod - engleski He‘s sorrowful, as poets often are,
Dark, indifferent, crushed in his pain,
Deceptively careless like a sailor on a dock
Counting the hours of his idleness.
But he ponders upon the dreadful wheel of life,
That, by his own will, he gave up on,
Never to hear the silent whisper of love
That travels towards us, distant as the light
of remote, long dead galaxies.
More
Less
Prevodilačko obrazovanje
Bachelor's degree - University of Belgrade - Faculty of Philology
Iskustvo
Godine iskustva: 24. Registrovan/a na ProZ.com: Sep 2003.