Radni jezici:
španski na poljski
poljski na španski
srpski na poljski

Anna Starzec
Traductora Jurada de Polaco

Cenes de la Vega, Andalucia, Španija
Lokalno vreme: 00:03 CET (GMT+1)

Maternji jezik: poljski Native in poljski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tip naloga Samostalni usmeni i/ili pismeni prevodilac, Identity Verified Verifikovani korisnik sajta
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Stručnost
Specijalizovan/a za:
Sertifikati, diplome, dozvole, radne biografijeUopšteno / razgovor / pozdravi / pisma
RačunovodstvoFinansije (uopšteno)
GrađevinarstvoPravo: ugovori
Pravo (uopšteno)Računari: softver
Posao / trgovina (uopšteno)Mašinstvo / mašinsko inženjerstvo


Tarife
španski na poljski - Standardna tarifa: 0.07 EUR po reči / 45 EUR na sat
poljski na španski - Standardna tarifa: 0.07 EUR po reči / 45 EUR na sat
srpski na poljski - Standardna tarifa: 0.08 EUR po reči / 45 EUR na sat
srpski na španski - Standardna tarifa: 0.08 EUR po reči / 45 EUR na sat
ruski na poljski - Standardna tarifa: 0.07 EUR po reči / 45 EUR na sat

KudoZ aktivnost (PRO) Poeni na PRO-nivou: 110, Odgovori na pitanja: 43, Postavljena pitanja: 149
Prevodilačko obrazovanje Bachelor's degree - Universidad de Granada
Iskustvo Godine iskustva: 18. Registrovan/a na ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Svedočanstva N/A
Članstva N/A
Softver Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Powerpoint, Trados Studio
Web sajt http://annastarzec.akcja.pl
CV/Resume španski (PDF), poljski (PDF)
Events and training
Powwows attended
Biografija
Soy polaca, residente en España desde hace mas de trece años. Terminé la educación secundaria en Cracovia, curso bilingüe polaco-español con el Título de Bachiller que me permitió conocer profundamente la lengua, la literatura, la historia y la cultura española. También en Cracovia terminé primer ciclo de Filología Serbia en la prestigiosa Universidad Jaguielona. En el año 2003 empecé la licenciatura en Filología Eslava en la Universidad de Granada que acabé en Junio del 2007.

Actualmente, desde hace unos diez años, estoy trabajando como traductora freelance para agencias de traducción polacas, españolas y también de otros países, así como para clientes privados e instituciones. Estoy buscando continuamente nuevas posibilidades de desarrollo profesional a través de colaboración con nuevos clientes. La traducción e interpretación son mi ocupación principal. Estoy dada de alta como autónoma en España, así que expido facturas IVA. Mis especialidades son: derecho, economía, contabilidad, cartas, documentos, textos técnicos, turismo, construcción, soldaduras, caza, contratación pública, proyectos europeos, moda, etc.

Desde el año 2009 poseo también el título de traductora-intérprete jurada del idioma polaco, expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.
Soy responsable y minuciosa y ofrezco precios ajustados al presupuesto de cada cliente.

En cuanto a las herramientas CAT trabajo con el programa Trados Studio 2014.
Ključne reči: polish, spanish, english, russian, serbian, sworn, law, legal, financial, civil engineering. See more.polish, spanish, english, russian, serbian, sworn, law, legal, financial, civil engineering, construction, machinery, advertising, localization, tourism, fast, reliable, polaco, español, inglés, ruso, serbio, jurado, legal, finanazas, construcción, ingeniería civil, máquinas, publicidad, localización, turismo, rápido, responsable. See less.


Datum poslednjeg ažuriranja profila
Dec 8, 2020