Radni jezici:
crnogorski na italijanski
italijanski na crnogorski
crnogorski na engleski

Acobleki
Per aspera ad astra

Podgorica, Crna Gora
Lokalno vreme: 22:15 CEST (GMT+2)

Maternji jezik: crnogorski Native in crnogorski, srpski Native in srpski
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Tip naloga Samostalni usmeni i/ili pismeni prevodilac
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Stručnost
Specijalizovan/a za:
RačunovodstvoFinansije (uopšteno)
TelekomunikacijePosao / trgovina (uopšteno)
Elektronika / elektrotehnikaGrađevinarstvo
Državna uprava / politikaPravo (uopšteno)
Sport / fitnes / rekreacijaEkonomija

Tarife
General rate: 0.1 EUR per word / 15 EUR per hour

Zapisi na Blue Board-u koje je uneo ovaj korisnik  0 zapisa
Portfolio Predati primerci prevoda: 1
Prevodilačko obrazovanje Graduate diploma - Faculty of Foreign Languages, University Mediterranean
Iskustvo Godine iskustva: 13. Registrovan/a na ProZ.com: Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Svedočanstva N/A
Članstva N/A
Softver Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume engleski (PDF)
Biografija
My name is Aleksandar Kaludjerović, and I am an interpreter of Italian and English language, from Podgorica, Montenegro.

I am employed in Crnogorski elektroprenosni sistem AD Podgorica (Montenegrin Electricity Transmission System Operator) as an assistant interpreter. I can say that my company is an internationally oriented company, with Italian transmission system operator TERNA S.p.A. as the second largest shareholder in the company, with which we are implementing the project of interconnection via submarine cable between Montenegro and Italy, one of the largest of such type in Europe.

I do both written and verbal translations (three languages included – Italian, English, and my native language Montenegrin (Serbian, as well as other Balkan languages which are similar), in all directions). I would like to emphasize that during my previous work, I performed translations from various fields of business: economy, law, electric and civil engineering, geology and others, since operations of my Company comprehend activities from all the aforementioned fields.
Ključne reči: Italian English Serbian electricity translation


Datum poslednjeg ažuriranja profila
Oct 8, 2021