Radni jezici:
engleski na srpski
francuski na srpski
slovenački na srpski

Jasna Gonda
Computer software, 40 books translated

Srbija
Lokalno vreme: 20:13 CET (GMT+1)

Maternji jezik: srpski Native in srpski, srpskohrvatski Native in srpskohrvatski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tip naloga Samostalni usmeni i/ili pismeni prevodilac, Identity Verified Verifikovani korisnik sajta
Udružen sa This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Stručnost
Specijalizovan/a za:
Računari (uopšteno)Računari: softver
Računari: sistemi, mreže

Volonterski / Pro-bono posao Razmotriće volonterski posao za registrovane neprofitne organizacije

Tarife
engleski na srpski - Tarife: 0.05 - 0.20 EUR po reči / 40 - 80 EUR na sat
francuski na srpski - Tarife: 0.05 - 0.20 EUR po reči / 40 - 80 EUR na sat
slovenački na srpski - Tarife: 0.05 - 0.20 EUR po reči / 40 - 80 EUR na sat
italijanski na srpski - Tarife: 0.05 - 0.20 EUR po reči / 40 - 80 EUR na sat
engleski na srpskohrvatski - Tarife: 0.05 - 0.20 EUR po reči / 40 - 80 EUR na sat

KudoZ aktivnost (PRO) Poeni na PRO-nivou: 13, Odgovori na pitanja: 18
Zapisi na Blue Board-u koje je uneo ovaj korisnik  0 zapisa
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Predati primerci prevoda: 2
Iskustvo Godine iskustva: 25. Registrovan/a na ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Svedočanstva N/A
Članstva N/A
Softver Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Wordfast
Web sajt http://worldcat.org/identities/viaf-68154440172435342065/
CV/Resume srpski (DOC), francuski (DOC), engleski (DOC)
Events and training
Profesionalna praksa Jasna Gonda prihvata ProZ.com's Profesionalnih smernice.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Biografija
Već desetak godina prevodim računarske priručnike za izdavačku kuću CET. Ako nekoga zanima, spisak se može videti na GOOGLE-u ako se upiše moje ime: jasna gonda

takoše prevodim filmove, po sluhu ili od postojećih podnapisa sa engleskog i francuskog. Sa italijanskog mogu da prevodim samo od postojećih podnapisa.
Ovaj korisnik je zaradio KudoZ poene pomažući drugim prevodiocima u vezi sa terminima na PRO nivou. Kliknite na ukupan broj poena da biste videli ponuđene prevode termina.

Ukupno zarađenih poena: 13
(Sve PRO nivo)


Jezici sa najviše poena (PRO)
engleski na hrvatski4
francuski na bosanski4
engleski na srpskohrvatski3
italijanski na srpski2
Opšte oblasti sa najviše poena (PRO)
Pravo/patenti4
Tehnika/inženjerstvo4
Ostalo3
Biznis/finansije2
Specifične oblasti sa najviše poena (PRO)
Pravo (uopšteno)6
IT (informacione tehnologije)4
Drugo3

Pogledajte sve zarađene poene >
Ključne reči: english, serbian, computers, software, localization, books, tutorials, serbian, subtitles, english. See more.english, serbian, computers, software, localization, books, tutorials, serbian, subtitles, english, serbe, soustitres, francais, serbe. See less.


Datum poslednjeg ažuriranja profila
Sep 29, 2023