Pages in topic:   < [1 2]
Exámenes Traductor Jurado en España
Thread poster: Miguel Cabelo
Monika Jakacka Márquez
Monika Jakacka Márquez  Identity Verified
Spain
Local time: 19:50
Member
Polish to Spanish
+ ...

Moderator of this forum
lenguas Oct 12, 2009

Fabrizio86 wrote:

Chicos quisiera saber si el examen de traductor jurado se puede hacer también en italiano.


Hola Fabrizio,

Bienvenido a los foros de ProZ.com

Tal y como dice la convocatioria:
"Lenguas.–Se podrá solicitar examen para cualquier lengua oficial extranjera. La celebración de los exámenes queda siempre condicionada a que se pueda disponer, a juicio del Tribunal examinador, de asesores cualificados en los idiomas solicitados."

(Aquí tienes el texto de la convocatoria:
http://www.boe.es/boe/dias/2009/07/01/pdfs/BOE-A-2009-10888.pdf )

Normalmente no suele haber problemas con italiano. La aclaración de la convocatoria ("La celebración de los exámenes queda siempre condicionada a que se pueda disponer, a juicio del Tribunal examinador, de asesores cualificados en los idiomas solicitados.") hace referencia más bien a lenguas poco comunes, como podrían ser p.ej. lenguas africanas, etc.

Saludos,
M.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Exámenes Traductor Jurado en España







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »