Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Posao u Sarajevu 3 (6,740)
Akcija članarine ( 1 ... 2 ) 26 (10,984)
7th ProZ.com international conference in Prague 6 (3,761)
Specijalističke studije - Konferencijsko prevođenje 10 (9,160)
Off-topic: Koliko zaista znamo hrvatski? 2 (3,150)
Off-topic: "Srbija u šoku"????? Bombastičan naslov ili ....? 2 (3,137)
Internetski rječnici 6 (4,248)
poslovanje sudskih tumača 4 (5,332)
Dundo Maroje 3 (4,529)
il femminile/ la donna 4 (3,384)
obuka sudskih tumača 2 (3,516)
Off-topic: Ingliš spiking - Bez komentara-uživajte 8 (4,823)
'odgovarajuća odrasla osoba' 8 (4,917)
Prevoditeljstvo - "posao budućnosti" 6 (7,416)
Ponuda za posao: optimizam, neznanje ili čisti bezobrazluk 2 (3,765)
validnost pečata sudskih tumača u HR 2 (3,566)
tražim kolege radi saradnje 3 (3,726)
Priča o mojoj naivnosti iliti „Zloporaba povjerenja stečenog putem Proz.com zajednice“ ( 1 ... 2 ) 27 (10,390)
Poziv upomoć - prijevod stihova iz "Antonija i Kleopatre" W. Shakespearea 1 (2,755)
Seminar - Samostalni prevoditelj na tržištu 14 (6,936)
Trados ne pokazuje č, ć i đ 12 (7,926)
Vodoinstalaterski alati - terminologija 0 (3,945)
"Biblioteka" u Windows 7 0 (3,141)
Englesko-hrvatski elektrotehnički rječnik (V. Muljević) 0 (4,210)
Prijevod naslova filma 6 (4,781)
nekoliko Wordfast TMs staviti u JEDAN 4 (3,027)
Translation Office 3000 ver. 9.0 3 (3,388)
Off-topic: Student jezika ima neka pitanja za prevoditelje 8 (8,739)
Koji je najbolji hrvatsko-engleski, englesko-hrvatski rječnik? 10 (15,181)
nazivi festivala 7 (3,908)
Srpsko-hrvatski kao ciljni jezik? ( 1 ... 2 ) 15 (8,884)
Off-topic: Sućut svim Hrvatima ( 1 ... 2 ) 20 (10,968)
Mogućnosti edukacije prevoditelja u Hrvatskoj 3 (5,174)
Studio 2009 0 (2,125)
towergate, joungler 4 (2,955)
Recent Translator Forum Posts više ne prikazuje "Hrvatski" 5 (4,108)
Vaši novi moderatori 8 (4,089)
Obavijest o sigurnosnom incidentu 1 (1,954)
Off-topic: Još jedan biser... ( 1 ... 2 ) 17 (10,434)
Wordfast Pro 1 (2,797)
Trojezični građevinski rječnik -- problem 2 (4,870)
Sastanak grupacije prevoditelja 0 (2,540)
Pomoć u korištenju SDLX-a i TRADOS-a 3 (3,808)
Terminologija biljne zaštite 5 (4,104)
"Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Croatian 6 (3,190)
Besplatni webinari 8 (4,467)
Proz.com članarina 12 (5,728)
multiterm i java 0 (2,600)
OSNIVANJE KROVNE UDRUGE PREVODITELJA 3 (3,961)
Novi doprinosi obogaćivanju hrvatskog jezika 6 (4,597)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...