802 registrants

Networking event for Hotel & Tourism industry translators

Jul 11, 2013



Group discussion

Best practices - hotel & tourism industry

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 15:30
Description:

Discuss best practices that you employ as a hotel & tourism industry translator.

To view full post event information including resource links and chat log access go to: http://www.proz.com/pages/postnetworkingeventinfo/Hotel-Tourism

People who signed up for this focus group:



Karen Chalmers
Karen Chalmers
Velika Britanija




Get further information from fellow translators


I have had the occasion to make some translations in the field of tourism, and I am thinking of specializing in it. So, I try to learn as much as I can from expert translators.
Coline Roux
Coline Roux
Francuska


I've worked in this field and I wish to get more information about Translations and this Industry.


misran
misran
Indonezija


Ingrid Genis (X)
Ingrid Genis (X)
Holandija


Christelle67 (X)
Christelle67 (X)
Nemačka




RitaMackay
RitaMackay
Portugalija


Katrin Rippel Galati
Katrin Rippel Galati
Sjedinjene Američke Države






Hilary Bruce
Hilary Bruce
Velika Britanija








Kai Döring
Kai Döring
Filipini


I've completed several projects in this field but there's always a lot to learn. Tha's why I'm here. :)


I have translated several projects in this field and would like to learn more about it.


Lorna Bleach
Lorna Bleach
Velika Britanija






OMNIAGE
OMNIAGE
Bugarska


Natalie Higgins
Natalie Higgins
Sjedinjene Američke Države








John Garcia
John Garcia
Velika Britanija




Peverelli trad
Peverelli trad
Sjedinjene Američke Države






Textpertise
Textpertise
Velika Britanija








Julian_C
Julian_C
Sjedinjene Američke Države


Haike Falkenberg (X)
Haike Falkenberg (X)
Nemačka




Beth Fagnant
Beth Fagnant
Španija


cmmlws
cmmlws
Indija


Overall opportunities for Translators in Hotel & Tourism Industry.


Karla Rodríguez
Karla Rodríguez
Sjedinjene Američke Države


Karin Sander
Karin Sander
Nemačka






Linda Larsson (X)
Linda Larsson (X)
Švedska


Alessandra Diagne
Alessandra Diagne
Velika Britanija




I would really like to learn about the best practices and to collect advice in order to improve my work as an EN/ES translator specialising in this field.


I would like to know more about how to break into this field.
Toby Wakely
Toby Wakely
Španija


Francesco Cavallone
Francesco Cavallone
Velika Britanija


Irene Besson
Irene Besson
Francuska










SandraMPV
SandraMPV
Portugalija


Amanda Wilson
Amanda Wilson
Velika Britanija






Ceyda Aldemir-Down
Ceyda Aldemir-Down
Velika Britanija






Carole Salas
Carole Salas
Španija


Elena Robert
Elena Robert
Francuska


Ludmila Maier
Ludmila Maier
Ruska Federacija




I just obtained my Master's degree in Touristic Translation and would like to know more about the industry.


Sofia Englund (X)
Sofia Englund (X)
Švedska






Sara Negro
Sara Negro
Italija


I was offered to guide tourist and to be interpreter for them at the same time. I have little knowledge about being a guide. What do I need to know most?
Norazilinah Ingram
Norazilinah Ingram
Sjedinjene Američke Države




Premium✍️
Premium✍️
Sjedinjene Američke Države


LogosART
LogosART
Hrvatska




Onidia (X)
Onidia (X)
Sjedinjene Američke Države



You must log in before you can access most features of this event.