Član od Jan '19

Radni jezici:
engleski na srpski
srpski na engleski
engleski na bosanski
bosanski na engleski
engleski na hrvatski

Dalibor Lekic
Quick, reliable, and professional

Bosna i Hercegovina
Lokalno vreme: 19:02 CET (GMT+1)

Maternji jezik: srpski (Variant: Montenegrin ) Native in srpski, bosanski Native in bosanski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
2 ratings (5.00 avg. rating)
Tip naloga Samostalni usmeni i/ili pismeni prevodilac
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Software localization, Website localization, Voiceover (dubbing)
Stručnost
Specijalizovan/a za:
Računari (uopšteno)IT (informacione tehnologije)
Mediji / MultimedijaIgre / video igre / kockanje / kasino
Kinematografija, film, TVGrađevinarstvo
EkonomijaElektronika / elektrotehnika
Inženjerstvo (uopšteno)Telekomunikacije

Tarife

KudoZ aktivnost (PRO) Postavljena pitanja: 4
Payment methods accepted PayPal, Bankovni transfer
Prevodilačko obrazovanje Other - Technical College of Vocational Studies Uzice
Iskustvo Godine iskustva: 10. Registrovan/a na ProZ.com: Oct 2016. Postao član: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Svedočanstva N/A
Članstva N/A
Softver Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume engleski (PDF)
Profesionalna praksa Dalibor Lekic prihvata ProZ.com's Profesionalnih smernice.
Biografija

I started working as a translator while I was still attending high school. My duties included translating and interpreting for several local firms that required help with their clients. Now, I am a full-time freelance translator with nine years of experience.

My work hours are flexible (including weekends), which allows me to cover large amounts of workload weekly.

I use the following programs for translating: Trados Studio 2019, MemoQ, Memsource, and Wordfast.

Also, I am a proficient user of various other programs and online platforms.

I am confident that my creative skills, extensive work experience as a translator/interpreter, and negotiable rates will meet your criteria and expectations. I am looking forward to working with your company.

Ključne reči: serbian, bosnian, croatian, computers, technology, software, translation, subtitling, media, multimedia. See more.serbian, bosnian, croatian, computers, technology, software, translation, subtitling, media, multimedia, IT, law, medical, gaming, video games, marketing, electronics. See less.


Datum poslednjeg ažuriranja profila
Aug 14, 2024