This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
srpski na francuski bosanski na francuski ruski na francuski engleski na francuski francuski na hrvatski italijanski na hrvatski engleski na hrvatski ruski na hrvatski slovenački na hrvatski francuski na srpski francuski na bosanski engleski na srpski engleski na bosanski italijanski na srpski italijanski na bosanski ruski na srpski ruski na bosanski slovenački na srpski slovenački na bosanski francuski na italijanski hrvatski na italijanski bosanski na italijanski srpski na italijanski ruski na italijanski makedonski na francuski
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Udružen sa
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
italijanski na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat slovenački na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat hrvatski na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat srpski na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat bosanski na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat
ruski na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat engleski na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat francuski na hrvatski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat italijanski na hrvatski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat engleski na hrvatski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat ruski na hrvatski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat slovenački na hrvatski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat francuski na srpski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat francuski na bosanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat engleski na srpski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat engleski na bosanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat italijanski na srpski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat italijanski na bosanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat ruski na srpski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat ruski na bosanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat slovenački na srpski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat slovenački na bosanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat francuski na italijanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat hrvatski na italijanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat bosanski na italijanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat srpski na italijanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat ruski na italijanski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat makedonski na francuski - Standardna tarifa: 0.12 EUR po reči / 38 EUR na sat
ruski na francuski: Il était une fois des gens General field: Umetnost/književnost Detailed field: Poezija i književnost
Izvorni tekst - ruski Владимир Киверецкий
Ж И Л И – Б Ы Л И Л Ю Д И
Скучный предмет эта история. Как хорошо было бы сейчас пойти на горку в новой шубке. С пацанами побеситься. Но на улице – мороз. Почти минус пятьдесят. Малышня в школу не ходит. А мы, старшеклассники – чеши по этому морозу. В школе, кажется, холоднее, чем на улице. В варежках пишем, а пальцы все равно немеют... А небо голубое и солнце светит. Белый дым торчит из труб и почему-то напоминает мне хвост нашей взбесившейся кошки Варьки, когда той привели красивого кота. Они поначалу друг друга испугались. Ха-ха... А потом такая война дома на всю ночь началась...
(...)
Опять папка раскричался… А-а-а… Это он про снайпершу чеченскую рассказывает. Знаю, знаю…
– Нет, ну ты прикинь... – начинает он описывать город Грозный. – Обстрел такой! Ни вздохнуть. Сверху наши вертолеты поливают микрорайон ПТУРрами, снизу – мы дубасим из минометов, и тут вдруг выбегает на улицу эдакая лохматая сука, вся пропахла подвалом и гарью. Ну, мы ее цап за жопу: "Кто такая?!" Хотя дураку ясно – снайперша. А она в вой, мол, дочь двенадцатилетняя у нее в подвале, ноги, дескать, ей оторвало. Ага, оторвало... Хи-хи... Нечего протягивать куда не надо. Поди эта двенадцатилетняя – тоже та еще снайперша. Эта нация вся – сплошь дикари. У них там с детства все стреляют. Ну, мы давай шмонать эту сволочь, а у нее полные карманы бинтов, йоду, перекиси. Плачет, мол, поверьте мне, дочь умирает. Ну, стерва, думаю! Боевикам своим ублюдочным перевязку несла, а нам лапшу на уши вешает: "Седа! – кричит, – Седа! Доченька!" Ну мы ее затащили на седьмой этаж, удовлетворили ее бабью похоть напоследок... хи-хи..., а потом нафаршировали эфками и выкинули из окна. Она и вякнуть не успела – на уровне третьего все гранаты взорвались. Бабу в клочья разнесло. До земли ничего не долетело...
Prevod - francuski Vladimir Kiveretskiï
Il était une fois des gens
En voilà une matière ennuyeuse, l’histoire. Ce serait tellement mieux d’aller sur la butte, maintenant, avec ma nouvelle fourrure. Jouer avec les garçons. Mais dans la rue, il gèle. Presque moins cinquante. Les petiots ne vont pas à l’école. Mais, nous, les grands, il faut qu’on se pèle malgré tout. À l’école, il semble faire encore plus froid que dehors. On écrit avec des moufles et on a quand même les doigts tout engourdis. Mais le ciel est bleu et le soleil brille. Une fumée blanche s’échappe des cheminées et, je ne sais pas pourquoi, elle me rappelle la queue de notre chatte Varka le jour où on lui a amené un beau chat et qu’elle a perdu la tête. Au début, ils ont eu peur l’un de l’autre. Ha, ha !… Mais ensuite ils ont déclenché une de ces guerres dans la maison ; ça a duré toute la nuit.
(...)
Papa s’est remis à hurler… Ah-ah-ah… Voilà qu’il raconte la sniper tchétchène. Je connais, je connais…
« Non, imagine-toi… » Il commence à décrire Grozny. « Une de ces fusillades !… tu n’as pas le temps de souffler. D’en haut, nos hélicoptères arrosent le quartier de roquettes anti-chars, d’en bas, nous tirons avec tous nos mortiers, et voilà que tout d’un coup, surgit dans la rue cette chienne échevelée, puant la cave et le brûlé. Alors, nous, on l’attrape par les fesses : « Tu es qui, toi ? » Un idiot aurait compris que c’était une sniper. Et elle, elle se met à hurler : que soi-disant sa fille de douze ans serait dans la cave et que ces jambes, qu’elle raconte, auraient été arrachées… Hi-hi !… Ça lui apprendra à les fourrer n’importe où. Cette fille de douze ans, c’est donc aussi une sniper ! Ce peuple tout entier, ce sont tous des sauvages. Chez eux, dès l’enfance, tout le monde tire au fusil. On la fouille cette saleté, et voilà : ses poches sont pleines de bandes, d’iode et d’eau oxygénée. Elle pleure, demandant qu’on la croie, que sa fille, soi-disant, est en train de mourir. Mais qu’elle crève ! je pense, moi. Elle porte des pansements à ses salauds de boïéviki1 et elle nous raconte des salades : « Seda ! » qu’elle crie : « Seda ! ma petite fille ! » Et on l’a emmenée au sixième étage, on a satisfait sa lubricité de femelle, pour la dernière fois… hi-hi… et après, on a attaché autour d’elle des grenades F-12 et on l’a jeté par le fenêtre. Elle n’a même pas eu le temps de crier : à la hauteur du deuxième étage, toutes les grenades ont explosé. Elle a été déchiquetée. Pas un morceau ne s’est posé par terre…
More
Less
Prevodilačko obrazovanje
Bachelor's degree - INALCO, Paris
Iskustvo
Godine iskustva: 20. Registrovan/a na ProZ.com: Jan 2014.
hrvatski na francuski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) srpski na francuski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) bosanski na francuski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) slovenački na francuski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) italijanski na francuski (Paris 3)
francuski na hrvatski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) francuski na srpski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) francuski na bosanski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) ruski na francuski (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
More
Less
Članstva
N/A
Softver
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, QuarkXPress
Biografija
Traducteur et Interprète expérimenté
A mon expérience de traducteur s'ajoutent des expériences professionnelles variées, dans le domaine de l'architecture, du journalisme, du droit, du commerce international, de l'imprimerie, des machines, du spectacle et de l'éducation notamment.
Mes traductions sont réalisées avec soin, la précision et la fidélité allant de pair avec le souci de la clarté et du style.
Les délais sont toujours tenus.
-----------------------------------
Exemple de traduction du russe en français, "Il était une fois des gens" de Vladimir Kiveretski in Des nouvelles de Tchétchénie, éditions Paris Méditerrannée, 2005: ProZ
Ovaj korisnik je zaradio KudoZ poene pomažući drugim prevodiocima u vezi sa terminima na PRO nivou. Kliknite na ukupan broj poena da biste videli ponuđene prevode termina.