Translation trainer » Luciana Ramos

Dec 14, 2010 16:00 GMTšpanskiIniciación a la traducción médicaOnly 4 seats left
On-demandšpanskiIniciación a la traducción médican/a
Feb 15, 2011 16:00 GMTšpanskiTraducción médica: abordaje terminológico para la iniciación del traductor especializadoOnly 5 seats left
On-demandšpanskiTraducción médica: abordaje terminológico para la iniciación del traductor especializadon/a
Oct 19, 2011 16:00 GMTšpanskiInformed consents: práctica de traducción y correcciónSeats available
Oct 26, 2011 16:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte ISeats available
Nov 8, 2011 16:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte IISeats available
On-demandšpanskiInformed consents: práctica de traducción y correcciónn/a
On-demandšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte In/a
On-demandšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte IIn/a
May 2, 2012 16:00 GMTengleskiPD 101: Scope of the translator’s role – purposes and expectations, tools, procedures and technologies for each stepOnly 9 seats left
May 4, 2012 16:00 GMTengleskiPD 102: Today’s Translation environment – Tools and procedures to take advantage of!Only 7 seats left
May 11, 2012 16:00 GMTengleskiPD 103: Can you learn to become a reviewer? Guidelines and practical steps to perform the job of a reviewerOnly 2 seats left
May 22, 2012 16:00 GMTengleskiMachine Translation Post-Editing – Learning about it may turn this "foe" into a job opportunity.Seats available
May 15, 2012 16:00 GMTšpanskiAmplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del españolOnly 5 seats left
Sep 4, 2012 16:00 GMTengleskiMT 101: Medical Translation – Multiple translation content and formatsOnly 5 seats left
Sep 11, 2012 16:00 GMTengleskiMT 102: Medical Translation – Healthcare and Health InsuranceOnly 5 seats left
Sep 18, 2012 16:00 GMTengleskiMT 103: The social aspect of healthcare – language difficulties related to disease prevention and educationSeats available
On-demandengleskiPD 101: Scope of the translator’s role – purposes and expectations, tools, procedures and technologies for each stepn/a
On-demandengleskiPD 102: Today’s Translation environment – Tools and procedures to take advantage of!n/a
On-demandengleskiPD 103: Can you learn to become a reviewer? Guidelines and practical steps to perform the job of a reviewern/a
On-demandšpanskiAmplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del españoln/a
On-demandengleskiMachine Translation Post-Editing – Learning about it may turn this "foe" into a job opportunity.n/a
On-demandengleskiMT 101: Medical Translation – Multiple translation content and formatsn/a
On-demandengleskiMT 102: Medical Translation – Healthcare and Health Insurancen/a
On-demandengleskiMT 103: The social aspect of healthcare – language difficulties related to disease prevention and educationn/a
May 24, 2013 13:00 GMTšpanskiUrgencias médicas, traductor de guardiaOnly 2 seats left
Sep 11, 2013 16:00 GMTengleskiPrevent the unexpected when translating medical content -- Get prepared for them!Only 5 seats left
Mar 31, 2014 15:00 GMTšpanskiEspecialización en traducción médicaOnly 4 seats left
On-demandšpanskiUrgencias médicas, traductor de guardian/a
On-demandengleskiPrevent the unexpected when translating medical content -- Get prepared for them!n/a
Nov 21, 2013 12:00 GMTšpanskiAmplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del españolSeats available
Dec 23, 2013 16:00 GMTšpanskiAmplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del españolOnly 10 seats left
Mar 13, 2014 16:00 GMTengleskiSpecialization on medical translationOnly 6 seats left
On-demandengleskiSpecialization on medical translationn/a
On-demandšpanskiEspecialización en traducción médican/a
Sep 9, 2014 15:00 GMTengleskiSpecialization on medical translationOnly 8 seats left
Sep 23, 2014 15:00 GMTšpanskiEspecialización en traducción médicaSeats available
Jul 23, 2014 13:00 GMTšpanskiAmplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del españolOnly 5 seats left
Dec 16, 2014 15:00 GMTšpanskiEspecialización en traducción médicaSeats available
May 19, 2015 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - ActualizadoOnly 4 seats left
May 26, 2015 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte II - ActualizadoOnly 8 seats left
Apr 7, 2015 13:00 GMTengleskiShort-listing, Training and Retaining Translators/Reviewers while doing business at the same timeSeats available
Jun 23, 2015 15:00 GMTšpanskiLa asistencia sanitaria y el seguro médico: dificultades en la traducción de textos para el sistema médico de los Estados UnidosSeats available
Apr 21, 2015 15:00 GMTengleskiUnderstanding different medical contents and formats for translationOnly 7 seats left
On-demandengleskiShort-listing, Training and Retaining Translators/Reviewers while doing business at the same timen/a
On-demandengleskiUnderstanding different medical contents and formats for translationn/a
On-demandšpanskiLa asistencia sanitaria y el seguro médico: dificultades en la traducción de textos para el sistema médico de los Estados Unidosn/a
Nov 27, 2015 13:00 GMTengleskiMT 101: Medical Translation – Multiple translation content and formatsOnly 4 seats left
Dec 4, 2015 13:00 GMTengleskiMT 102: Medical Translation – Healthcare and Health InsuranceOnly 5 seats left
Dec 15, 2015 13:00 GMTengleskiMT 103: The social aspect of healthcare – language difficulties related to disease prevention and educationOnly 7 seats left
Dec 17, 2015 13:00 GMTengleskiSpecialization on medical translationSeats available
Feb 10, 2016 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - ActualizadoSeats available
Feb 24, 2016 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte II - ActualizadoSeats available
Mar 3, 2016 15:00 GMTšpanskiEspecialización en traducción médicaOnly 7 seats left
Apr 19, 2017 14:00 GMTengleskiBecome a proficient biomedical translator through the life cycle of a new drug - Part IOnly 7 seats left
May 12, 2017 14:00 GMTengleskiBecome a proficient biomedical translator through the life cycle of a new drug - Part IIOnly 10 seats left
On-demandengleskiBecome a proficient biomedical translator through the life cycle of a new drug - Part In/a
On-demandengleskiBecome a proficient biomedical translator through the life cycle of a new drug - Part IIn/a
Oct 2, 2018 13:00 GMTengleskiMT 103: The social aspect of healthcare – language difficulties related to disease prevention and educationSeats available
Jul 26, 2018 13:00 GMTengleskiMT 102: Medical Translation – Healthcare and Health InsuranceSeats available
Jul 17, 2018 13:00 GMTengleskiMT 101: Medical Translation – Multiple translation content and formatsOnly 10 seats left
Aug 14, 2018 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - ActualizadoOnly 3 seats left
Sep 12, 2018 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte II - ActualizadoOnly 8 seats left
Sep 21, 2018 15:00 GMTšpanskiEspecialización en traducción médicaOnly 10 seats left
Aug 23, 2018 14:00 GMTengleskiMachine Translation PosteditingOnly 5 seats left
Mar 15, 2019 15:00 GMTšpanskiEspecialización en traducción médicaOnly 4 seats left
May 22, 2019 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte II - ActualizadoOnly 10 seats left
Apr 24, 2019 15:00 GMTšpanskiProtocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - ActualizadoOnly 8 seats left
May 14, 2019 15:00 GMTšpanskiPolisemia y falsos cognados en la traducción médicaOnly 2 seats left
On-demandšpanskiPolisemia y falsos cognados en la traducción médican/a


See feedback comments made about this trainer »