Nekiláttam a lektorálásnak és rájöttem, hogy a Gurgle által gyártott nagy rakás szar az egész!
De sebaj, ettől még tökéletes fordítást adtam le ... csakhogy a megbízó valami irástudatlan barommal lektoráltatta az én fennkölt alkotásomat, aki jól tönkrevágta az egészet!
Aztán még meg is jelentették az interneten az általam készített, immár elfuserált fordítást, méghozzá az én nevem alatt! | Entry #29633 — Discuss 0 — Variant: Hungaryhunghun
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
39 | 8 x4 | 2 x2 | 3 x1 |
|
Nekiálltam a korrektúrázásnak, de közben rájöttem, hogy a fordítás egy bazi nagy rakás trágya, ami valójában a Gooblabla Fordító terméke!
Ennek ellenére tökéletes minőségű fordítást adtam le... de az ügyfél átdolgoztatta a színarany mukámat valami írástudatlan bunkóval, aki csak tönkretette azt!
És mindennek tetejébe most közzétették az elcseszett fordítást a neten az én nevem alatt! | Entry #29468 — Discuss 0 — Variant: Hungaryhunghun
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
32 | 5 x4 | 4 x2 | 4 x1 |
|
VALÓSÁGOS RÉMTÖRTÉNETEK
↓ ÚGYHOGY ELKEZDTEM ÁTOLVASNI. DE HAMAR RÁ KELLETT ÉBREDNEM, HOGY AZ EGY KUGLIFORDÍTÓVAL ÖSSZEHORDOTT IRDATLAN RAKÁS GANAJ.
↓ ENNEK DACÁRA ÉN MÁR HIBÁTLAN FORDÍTÁSKÉNT KÜLDTEM TOVÁBB… CSAKHOGY A NAGYSZERŰ MUNKÁMAT A MEGRENDELŐ ÁTADTA VALAMI ÍRÁSTUDATLAN MARHÁNAK, AKI SZERKESZTÉS CÍMSZÓ ALATT ÖSSZEBARMOLTA AZ EGÉSZET.
← ÉS AZ INTERNETEN KÖZZÉTETTÉK A SILÁNNYÁ TETT FORDÍTÁSOMAT, AZ ÉN NEVEM ALATT! | Entry #29528 — Discuss 0 — Variant: Transylvaniatranhun
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
26 | 4 x4 | 4 x2 | 2 x1 |
|
Elkezdtem átnézni az anyagot és láttam, hogy az egész egy nagy rakás ürülék, ami a Gugliból jött ki!
Mindamellett sikerült tökéletes fordítást leadnom... ,de az ügyfél valami műveletlen idiótával szerkesztette át a mesterművemet, és teljesen elrontotta!
Most pedig a sikeresen tönkretett fordítást a nevem alatt tették fel az internetre! | Entry #29638 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
17 | 2 x4 | 3 x2 | 3 x1 |
|
Elkezdtem átnézni, és rájöttem, hogy ez egy nagy kupac, Gurgle-féle kaka!
Én ennek ellenére tökéletes fordítást adtam le, a megbízó viszont átszerkesztette az én remekbe szabott munkámat valami írástudatlan balfékkel, aki elcseszte az egészet!
Aztán közzétették a neten az én immár hibás fordításomat – az én nevem alatt! | Entry #28577 — Discuss 0 — Variant: Hungaryhunghun
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
9 | 1 x4 | 2 x2 | 1 x1 |
|