ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to French » Entry by Arthur Brodmann


Source text in English

Translation by Arthur Brodmann (#28591)

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

Horribles histoires vraies

Alors que j'entamais la révision, je me suis rendue compte que j'avais affaire à un gigantesque tas d'excréments généré par Gurgle !

Malgré tout, j'ai livré une traduction parfaite... mais le client a fait modifier mon sublime travail par un crétin illettré qui l'a bousillé !

Et voilà qu'ils ont publié en ligne ma traduction désormais défaillante, sous mon nom !


Discuss this entry