Glossary entry (derived from question below)
engleski term or phrase:
aim point fluctuation
srpski translation:
одступања нишанске тачке
Added to glossary by
Aleksandra Milosevic
Apr 5, 2014 19:41
10 yrs ago
5 viewers *
engleski term
aim point fluctuation
engleski na srpski
Prirodne nauke
Obrazovanje / pedagogija
Physical education
In study of Ball, Best, & Wrigley (2003) the relationships between body sway, aim point fluctuation and performance in rifle shooting on an inter- and intra-individual basis were examined. Six elite shooters performed 20 shots under competition conditions. Multiple regression analysis indicated that body sway was related to performance for four shooters. Also, body sway was related to aim point fluctuation for all shooters.
Taken from a study LEVEL OF BIATHLETE COORDINATION SKILLS OF BIATHLETES - REPRESENTATIVES OF THE SLOVAK REPUBLIC
Taken from a study LEVEL OF BIATHLETE COORDINATION SKILLS OF BIATHLETES - REPRESENTATIVES OF THE SLOVAK REPUBLIC
Proposed translations
(srpski)
4 | одступања нишанске тачке | Daryo |
3 | ljuljanje nišana | Milena Taylor |
Proposed translations
1 h
Selected
одступања нишанске тачке
aim point = нишанска тачка
"... одређивање референтне тачке у оптичком систему оптичког нишана се врши на кончаници, тако што се крст кончића (референтна тачка) усмерава на место где се жели постићи погодак (нишанска тачка). Претходно је кончаница упуцавањем (ректификацијом) доведена у тачно дефинисан положај у односу на цев пушке, тако да се путања пројектила и линија нишањења (око – крет кончанице – циљ) секу у тачки у коју је уперен крст кончанице.
..."
[http://www.dgt.pmf.uns.ac.rs/download/oruzjep6.pdf]
fluctuation = одступања / флуктуације (нишанске тачке); here used as in statistics - (=fluctuations of a variable around a central value) i.e. statistical fluctuations of the aiming point in relation to the zero/bull's eye of the target.
This characteristic is also related to "растурање погодака" although that is more a characteristic of the weapon used, rather than a measure of the skills of the shooter.
"... одређивање референтне тачке у оптичком систему оптичког нишана се врши на кончаници, тако што се крст кончића (референтна тачка) усмерава на место где се жели постићи погодак (нишанска тачка). Претходно је кончаница упуцавањем (ректификацијом) доведена у тачно дефинисан положај у односу на цев пушке, тако да се путања пројектила и линија нишањења (око – крет кончанице – циљ) секу у тачки у коју је уперен крст кончанице.
..."
[http://www.dgt.pmf.uns.ac.rs/download/oruzjep6.pdf]
fluctuation = одступања / флуктуације (нишанске тачке); here used as in statistics - (=fluctuations of a variable around a central value) i.e. statistical fluctuations of the aiming point in relation to the zero/bull's eye of the target.
This characteristic is also related to "растурање погодака" although that is more a characteristic of the weapon used, rather than a measure of the skills of the shooter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, upravo ono što je bilo potrebno - odstupanje koje nastaje pri brzom zaokretu tokom takmičenja u biatlonu."
1 h
ljuljanje nišana
Predlog.
Example sentence:
Istovremeno, precizni G3 će se više ljuljati jer je veća (teža, duža...) puška, dok će manje precizni MP5 više rasipati metke uz manje ljuljanje nišana.
Note from asker:
Hvala na predlogu. |
Discussion
There are two sources of deviation from the perfect aim - the imperfections of the rifle - corrected by "zeroing" (="upucavanje"); there is no mention of that in this ST.
The other source of errors/deviations is the "imperfection" of the shooter - like not keeping steady the rifle (in this ST "body sway")- and that is what is being measured in this study: the spatial (in the X and Y coordinates) fluctuations of the aiming point caused by the shooter (not the weapon).
those conducting this study used the collected data to make statistics about how far off the centre-mark were all these aiming points, and to find out what are the factors influencing these "fluctuations" i.e. these differences/deviations from the perfect aim (=> "Multiple regression analysis")
That bit shouldn't be a problem. The more difficult part is "fluctuation"; given that it's clearly stated that this study used "multiple regression analysis" the term "fluctuation" should be translated as when it's used in statistics.
What they are talking about is "odstupanja od srednje vrednosti" / "odstupanja od centra mete" statističke serije svih nišanskih tačaka jednog takmičara.
Pitanje je jasno: "aim point". Očigledno se prevodi kao "nišanska tačka" u datom kontekstu. Stvarno ne vidim zašto se sada raspravlja o značenju pojma "nišanska tačka", to mi liči na zamenu teza.
не, логика је обрнута: 'светлећа тачка' помаже да се види где је 'нишанска тачка'; међутим 'нишанска тачка' увек постоји код свих врста оружја чак и када је изван видног поља (као н. пр. код минобацача) док је само мали број пушака и пиштоља опремљен ласерском светлећом тачком.
Такмичарима у биатлону ионако није дозвољено да додају ласерске светлеће тачке - било би превише лако погодити мету ...
http://www.lovackisavez.me/download/lovacko-oruzje-i-municij...
Колега meirs је све лепо објаснио. Проблем ми представља ово fluctuation. Можда и оставити ''флуктуација'', па би било ''флуктуација светлеће (нишанске) тачке''.