Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (458 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Machine Translation (MT) Automatically translating game texts, how? Seconded [quote]Sheila Wilson wrote: You register on a
portal for professional translators and their
clients to ask for advice on free translations?
Just a wee bit cheeky, don't you think
:e
Mulyadi Subali Oct 7, 2014
Machine Translation (MT) Google Translate tops language translation tools Buying my own translation *joke* [quote]Elizabeth Joy Pitt de Morales
wrote: Google Announces the Creation of a
Translate Community
http://www.transpanish.biz/translation_blog/
Talk about putting lipsti
Mulyadi Subali Sep 19, 2014
Machine Translation (MT) Google Translate tops language translation tools No misreading [quote]Mark Dobson wrote: The article seems to
say that a human translator is much better than
all tools. I'm not quite sure were your
interpretation came from. [/quote] You're right,<
Mulyadi Subali Sep 19, 2014
Machine Translation (MT) Google Translate tops language translation tools Among muggles, Google Translate proves to be very
popular. As recent Lifehacker poll shows, Google's
machine-translation service received almost 45
percent out of more than 2,000 votes. C
Mulyadi Subali Sep 18, 2014
CAT Tools Technical Help Choosing a CAT tool for translating PDF's and Word documents Any CAT Working with PDF is always tricky. Most CAT tools
can only work with true PDF, i.e. you can copy and
paste the text. If you don't have true PDF, then
you have to use OCR. Unfortunately, e
Mulyadi Subali Sep 18, 2014
CAT Tools Technical Help Choosing a CAT tool for translating PDF's and Word documents +1 [quote]MamaG wrote: I think it would be
super-handy to have a poll or questionnaire that
allows you to use a process of elimination in
order to figure out what CAT tool is right for you
Mulyadi Subali Sep 18, 2014
Windows operating systems How do other translators back up their files? Best way to set up an automated back up? conveniently secured [quote]Thomas Frost wrote: Right, you can claim
all the insurance you want, but unless a data
recovery company can extract your data from your
carbonised hard disk (that costs around 2000
Mulyadi Subali Sep 15, 2014
Windows operating systems How do other translators back up their files? Best way to set up an automated back up? insurance time! [quote]Thomas Frost wrote: So if your house
burns, how do you plan to access your backup?
[/quote] Then it's time to claim insurance
:-D Anyway, when your house has just burnt down,
Mulyadi Subali Sep 15, 2014
Windows operating systems How do other translators back up their files? Best way to set up an automated back up? external hard drive + cloud storage I use this combo as my backup strategy. External
hard drive is now very affordable. You can buy a
2TB hard drive for less than USD100. I use the
external hard drive to mirror my computer +
Mulyadi Subali Sep 14, 2014
Indonesian Bagaimana Cara Mengurus Surat Izin Profesi Penerjemah? Kredit tanpa agunan Di Indonesia, sepertinya freelancer masih kurang
dipercayai oleh institusi keuangan. Jadi memang
sulit untuk mendapatkan pinjaman kalau tidak
memiliki surat keterangan kerja. Pilihan yang
Mulyadi Subali Sep 11, 2014
CAT Tools Technical Help Best CAT Tool for Mac? OmegaT I'm using OmegaT on my MBP. It doesn't have the
sleekest interface, but it gets the job done. It's
simple to use, just read the 5-minute guide on the
main window, and you're ready to work.
Mulyadi Subali Sep 11, 2014
ProZ.com hosting I payed for hosting and until now couldn't use it Use website copier Do you mean exporting a google site? You can use
HTTrack to export the site. Then upload the HTML
files manually to ProZ hosting. Please remember to
adjust the link on every page to the ne
Mulyadi Subali Sep 7, 2014
CAT Tools Technical Help Free tool to produce a TMX file ? LF Aligner [quote]FarkasAndras wrote: Here's one I wrote
(Windows only at the moment, free and open
source):
http://sourceforge.net/projects/aligner/ [/quote]
Seconded. I used to use Anchovy,
Mulyadi Subali Sep 7, 2014
Software applications New tool added to TransTools: ‘Document Format Converter’ (batch converts various document formats)! Incorrect link [quote]Michael Beijer wrote: ***Info and
download: Document Format Converter (part of
TransTools) [/quote] Your link points to
incorrect URL. It should be
http://www.translatortools
Mulyadi Subali Sep 2, 2014
ProZ.com profile help Is the About Me section limited to gif files only? jpg, gif, png I tried, just now, with jpg and png. Both showed
up. Maybe you should check your html img tag.
Mulyadi Subali Aug 27, 2014
ProZ.com training Before starting as a freelance translator Be prepared... ... to work more than you thought you would. Mulyadi Subali Aug 26, 2014
Hardware Computer for a starting translator Laptop + External Monitor Even if you don't travel that much, it is nice to
have a laptop so that you won't be stuck at home.
When you feel bored working at home, you can bring
the laptop and work at a coffee shop,
Mulyadi Subali Aug 24, 2014
Internet for translators Create a Web site still not Weebly Interesting points, Diana. If you love hand coding
the html yourself and just need a couple of pages,
there are much better alternatives than Weebly,
i.e., Blogger, and tumblr. Both are fr
Mulyadi Subali Aug 20, 2014
Getting established How many CAT tools are too many? two is one too many Just stick to one that can handle file formats you
usually assigned with.
Mulyadi Subali Aug 19, 2014
Internet for translators Create a Web site Not Weebly I find Weebly's lack of pricing reference on their
homepage highly suspect. Based on this review, you
need to upgrade to Pro plan, at USD6.63 per month
- assuming you're committing to two-
Mulyadi Subali Aug 19, 2014
Apple/Mac operating systems Trados on Mac (via parallels or boot camp) depends on the trados version [quote]Ruth Simpson wrote: Hi, I have
followed this thread with interest as I have just
set up Parallels and Trados on my iMac. Trados has
downloaded fine, but I can't see how I can
Mulyadi Subali Aug 17, 2014
Heartsome support Machine Translation Plugin- No API required doesn't work I'm using Heartsome on Mac. Btw, you should put a
reminder in the Readme file to backup the original
bundles.info before replacing it with the modified
file.
Mulyadi Subali Aug 17, 2014
OmegaT support Omega T won't import my source files Great idea for working with PDF [quote]Crod wrote: Hi! I have been using Omega
T for more than a year and I now find the problem
of not being able to open PDF files. I have always
opened them first with Open Office, t
Mulyadi Subali Aug 7, 2014
ProZ.com: Translator Coop Moderator program changes: "sounding board" role now left to general members, term to be one year good job indeed [quote]TTV wrote: Well, now that moderators
have spent years for free making this site a
successul business, it's time to get rid of them
! I wonder if the word "community" has ever<
Mulyadi Subali Mar 2, 2009
Translation Theory and Practice What makes a question on proz PRO? plain economic imo, when you mark the question as pro, it will
get more answers fast. as we all know, non-pro
points are not displayed and pro points affects
the search ranking.
Mulyadi Subali Feb 27, 2009
Language Industry Events & Announcements Is it possible don't go against the grain it seems that proz is becoming more and more
commercial, which is fine btw. therefore, imo,
this discussion is useless. instead of lingering
in the issue, there is always other quick and
Mulyadi Subali Feb 26, 2009
Translator resources Best affordable CAT tools client's requirement [quote]Kevin Lossner wrote: I don't have a lot
of patience for the "it's free" line, because in
my commercial world, opportunity costs can be
huge, and I would probably earn far less as
Mulyadi Subali Feb 25, 2009
Translator resources Best affordable CAT tools omegat - handles common file format, i.e., doc, xls, ppt,
(via openoffice.org), html - cross platform -
(can be) portable - supports tmx -
spellchecker - search function - automatic
bac
Mulyadi Subali Feb 25, 2009
General technical issues Adobe Acrobat issue: difficulty opening a file adjust file type you may want to try adjusting pdf to your acrobat.
open a folder, click on tools - folder options.
then select file types. choose pdf or make one if
there isn't any, click change for 'open
Mulyadi Subali Feb 18, 2009
Translator resources Software Tool to help translators with webpages no instant preview although not as instant as cats cradle, you can
open the translated page in a browser. to update,
just hit refresh in the browser after you create
translation in omegat.
Mulyadi Subali Feb 17, 2009
ProZ.com technical support indesing for translators i think there's typo in the banner ad for
'indesign for translators'
ebook. [IMG]http://img5.imageshack.us/img5/7379
/indesingof8.png[/IMG] i also find that it does
nothing when
Mulyadi Subali Feb 17, 2009
OmegaT support Omega tuitorials not only free download omegat is also free to use, cmiiw. sorry for being
off topic, but this reminds me that other cat tool
make it hard for us to even download it... :-)
Mulyadi Subali Feb 17, 2009
Trados support Combining Translation Memories export to tmx or you can export them as tmx, then use olifant to
merge them. as tmx is the standard for tm, it can
also be used in other cat tools.
Mulyadi Subali Feb 17, 2009
Translator resources Software Tool to help translators with webpages omegat the free and open source omegat can handle web
pages, i.e.,
html/xhtml. http://en.wikipedia.org/wiki/OmegaT#S
upported_source_document_formats
Mulyadi Subali Feb 17, 2009
Trados support Buying notebook - hardware and software questions (follow-up) maxed ram with office 2003 on xp - ram: go for the max. usually it's 4gb now,
depending on the hardware and operating system. -
os: i will insist on xp. even microsoft is pushing
windows 7 to replace vista. - office: as
Mulyadi Subali Feb 13, 2009
Trados support Free ("reviewers") version of TagEditor? trados demo cmiiw, you can always use tag editor, of trados
demo, for reviewing. just start te without the
workbench. adjust the protection setting, then
start the review.
Mulyadi Subali Feb 5, 2009
Software applications Running Word 2003 and 2007 simultaneously install earlier version first [quote]Order of installation If you want to
install and use more than one version of Office on
the same computer, you must install the earliest
version first. For example, if you want to
Mulyadi Subali Jan 20, 2009
Trados support Trados and Office 2007 -add in what's the trados version only trados 2008, aka trados 8, is compatible with
ms office 2007. when you installed it, your mso
will have its own sdl trados tab, not as add-in.
Mulyadi Subali Jan 20, 2009
Money matters Proofreading for EUR 0.45/page fairly logical argument imo, your argument for hourly rate is logical. if
error ratio is acceptable for them, why do they
bother to have it proofread anyway? they might
only be looking for procedural formalities,
Mulyadi Subali Jan 9, 2009
Trados support Error when opening PPT file in Tag Editor compress the pictures you can also reduce the file size by compressing
the pictures.
Mulyadi Subali Jan 6, 2009
Business issues Do you mind to do a translation job for a translation firm? that's odd i think most of prozians got their jobs from
translation firms/agencies, cmiiw. if you don't
like working with them, then you should work with
end-client directly.
Mulyadi Subali Dec 30, 2008
Windows operating systems How to embed WinXP Home edition in VISTA Home os level virtualization looks like you need virtualization program. you
can try the freeware virtual box. i don't see the
benefit of installing windows on another windows
though.
Mulyadi Subali Dec 30, 2008
Smart shoppers OFFICE for VISTA ooo opens ooxml openoffice.org 3.0 can open ooxml, i.e., microsoft
office 2007 file format.
Mulyadi Subali Dec 30, 2008
Software applications Signing PDF documents professionally stamp your signature what i do is: - sign on a white piece of paper -
scan the signature - make the background
transparent then save it into gif or png - select
it as stamp in the pdf editor/viewer - stam
Mulyadi Subali Dec 30, 2008
OmegaT support OmegaT on UBuntu? does it work ubuntu 8.10 + omegat 1.8.1 i use omegat 1.8.1 with java included on a live
ubuntu 8.10. you can download it manually or
through add/remove programs.
Mulyadi Subali Dec 29, 2008
Trados support Trados download demo? maybe... [quote]Grzegorz Gryc wrote: No engineer buys
software he can't test. The translators are
presumed to do it. [b]Are we idiots?
[/b] Cheers GG

[Edited at 2008-12-29
16:25
Mulyadi Subali Dec 29, 2008
Trados support Trados download demo? nice... [quote]Grzegorz Gryc wrote: The file name was
published oficially by SDL, so you can use it as
you like. See
http://www.translationzone.com/en/Images/Release%2
0notes%20SP2%20FL_tc
Mulyadi Subali Dec 29, 2008
Trados support Trados download demo? demoware ... is usually published openly at the developer's
site, cmiiw. but this is not the case with sdl. so
that's it.
Mulyadi Subali Dec 29, 2008
Translation Theory and Practice "Help, I bought SDL TRADOS!" or maybe... [quote]Vito Smolej wrote: Regarding "I'm black
and proud", I think "TRADOS - and I like it"
describes the situation better. [/quote] 'buy
trados, and be a proud owner (regardless o
Mulyadi Subali Dec 29, 2008
Trados support Trados download demo? yes, there is but i don't know whether it can be published
publicly.
Mulyadi Subali Dec 29, 2008


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »