This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ann VDP Local time: 06:19 французский => голландский + ...
Mar 21, 2006
Dear all,
Yesterday was one of those days... Murphy striked hard! My external hard disk decided that he was unfit for this hard labour which I had forced onto him merely two years ago. Since I work on a reasonably old, but updated PC with limited disk space, I decided to use this external disk for the storage of all my essential files leaving the software files on the PC itself. I will try to recuperate my lost data through one of those data recuperation services (expensive I hear..... See more
Dear all,
Yesterday was one of those days... Murphy striked hard! My external hard disk decided that he was unfit for this hard labour which I had forced onto him merely two years ago. Since I work on a reasonably old, but updated PC with limited disk space, I decided to use this external disk for the storage of all my essential files leaving the software files on the PC itself. I will try to recuperate my lost data through one of those data recuperation services (expensive I hear...), but in the mean time I would VERY MUCH like to recuperate the work of the last six days, since I have to deliver two large projects soon... I did backup the exported txt files of Trados and most of all the other really vital files, but my last backup is six days old.
I was once told that files you work on with Trados are stored in a separate well hidden temporary file, but I don't seem to retrieve this file... Also, one of the files I worked on was rather large and kept crashing, so I am hoping that there would at least be a trace of this Word huge file somewhere...
Can anyone help or give any suggestions at all?
By the way: I work on Windows XP, Office 2003 professional and Trados 7.
Thank you enormously!!!
Ann
[Subject edited by staff or moderator 2006-03-21 07:49] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.