Learning to use Trados
Thread poster: PPaola
PPaola
PPaola
United Kingdom
Local time: 16:22
English to Italian
Mar 12

Hi all,
I have decided to become a freelance translator and am coming to grips with Trados.
Having followed the tutorials, I have a rough idea of how to use it, but I have some questions. Is there anyone out there who is willing to provide ad-hoc training or answer some questions on Teams, for instance by sharing my screen?
Thanks in advance to all those who can help.

Paola

[Edited at 2024-03-13 10:56 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Empty post
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reply to hidden post


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Learning to use Trados







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »