Does my DPSI (Law) qualification in French qualify me to interpret with German in a UK court?
Thread poster: Damian Wordenweber
Damian Wordenweber
Damian Wordenweber  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:24
German to English
+ ...
Aug 9, 2016

Helle there,

I am currently awaiting results for my DPSI (Law) qualification in French.
German is my mother tongue and I have been asked to interpret in court for proceedings with German and English on a subject matter that I am well versed in.

I feel confident enough to do this, but are will my certification in French also mean I am certified for German?
(My gut feeling tells me no, but I would not be surprised, if the agency would allow me to perform thi
... See more
Helle there,

I am currently awaiting results for my DPSI (Law) qualification in French.
German is my mother tongue and I have been asked to interpret in court for proceedings with German and English on a subject matter that I am well versed in.

I feel confident enough to do this, but are will my certification in French also mean I am certified for German?
(My gut feeling tells me no, but I would not be surprised, if the agency would allow me to perform this anyway).
Can I get into trouble if I go ahead without being specifically qualified? Could I endanger the argument of the party I would be working for?

Many thanks for your help!

Kind regards,
Damian
Collapse


 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 15:24
French to English
Aug 9, 2016



[Edited at 2016-08-09 16:55 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Does my DPSI (Law) qualification in French qualify me to interpret with German in a UK court?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »