| Tema | Objavljivač Odgovori (Pregledi) Najskorija poruka |
 | Off-topic: Certification | 4 (321) |
 | Interesting translation topics to do a PhD on. | 4 (458) |
 | Inscription sur la liste des experts en qualité d'interprète... mais pas traductrice | 4 (387) |
 | has anyone heard of CTP(certified translation professional) program by Global Translation Institute? ( 1, 2, 3... 4) | 55 (49,874) |
 | Peut-on bénéficier d'un financement FIF-PL ou AGEFICE en résidant à l'étranger ? | 4 (664) |
 | Language for beginners | 7 (825) |
 | Searching for a written language exchange English-Spanish to improve my English writing skills | 0 (205) |
 | How to learn new spezialisation (legal) | 4 (792) |
 | Need some help with my son's further education - German translators, help, please! | 0 (457) |
 | A mentoring program for translators | 2 (531) |
 | Do You Use Radio Media To Improve Language/Translation Skills? ( 1... 2) | 20 (2,192) |
 | Certifications for new translator | 3 (723) |
 | Localization and Transcreation courses online | 2 (622) |
 | AUSIT's National Conference is going online - and we would like the world to participate :-) | 0 (334) |
 | Project Management Course | 1 (430) |
 | Best courses to prepare for CIOL DipTrans? | 3 (676) |
 | ATA Certification Exam - Example of a Corrected Passage ( 1, 2, 3... 4) | 54 (86,162) |
 | Off-topic: Opinions on University of Toronto Translation certificates? + other shenanigans | 3 (775) |
 | Are there any alumni from NYU's Certificate in Translation Practice in this forum? | 2 (638) |
 | To copywrite or to localize? That is the question. | 2 (577) |
 | Steps to Improve towards a Specialty? (Japanese to English) | 3 (725) |
 | I am making a study about CAT tools for the translation of video subtitles | 3 (569) |
 | Does MT improve the quality of your work? | 11 (1,195) |
 | Further Translation Education | 0 (428) |
 | Dip Trans course: Susanne James vs Linguist Training | 0 (533) |
 | Will one or two small errors in the EU translation and revision test exclude you absolutely? | 0 (554) |
 | what do technical translators need/want from a technical translation course? | 2 (730) |
 | Anyone got examiners' report for DipTrans 2009 Ger-Eng? | 1 (2,165) |
 | Preparation Courses for Dip Trans | 10 (3,332) |
 | Reliable DipTrans exam prep course Fr>Eng | 1 (584) |
 | Engleski pravni sustav u usporedbi s hrvatskim / Pravo društava – komparativna analiza trgovačkih dr | 2 (574) |
 | Information about DipTrans for Italian based translators | 1 (574) |
 | online translation certificate programs | 3 (963) |
 | Low quality of university studies (advice?) | 7 (1,538) |
 | MA in translation (distance learning) - most practical curriculum (Portsmouth v OU v Bristol) | 0 (512) |
 | Looking for DipTrans advice (2/3 modules passed and retaking the last one in January) | 0 (458) |
 | What is the most useful CPD course to do? | 9 (1,406) |
 | Has anyone done a Masters degree in translation at Heriot Watt University Edinburgh? | 11 (1,565) |
 | How to become an active translator again and for good! How to take advantage of your potential? | 4 (1,063) |
 | What's the best UK university/course for Specialized Translation? | 6 (1,337) |
 | Master Traduction Audiovisuelle parcours " Localisation, Sous-titrage et Doublage" Universidad de Ca | 1 (950) |
 | Translation as a full-time job | 1 (1,146) |
 | Spanish politics and cuture course, Valencia, Spain | 0 (570) |
 | Short Survey to professionals (former students of Mexican programs) | 0 (481) |
 | SDL Translation Memorey Free training starts today. | 0 (667) |
 | Would you like feedback on a translation? | 1 (851) |
 | Inclusive-format topic: Courses on linguisttraining.com | 1 (762) |
 | Learning DTP | 5 (1,232) |
 | Off-topic: Fill out your survey [PhD research on Post-Editing] | 0 (362) |
 | Workshop on Portuguese>English Translation of Scientific Papers | 0 (572) |