话题中的页数:   < [1 2 3] >
Powwow: Buenos Aires - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Buenos Aires - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
美国
Local time: 00:07
正式会员 (自2002)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
¡Y van 33 confirmados! Sep 27, 2008

¡Qué emoción! Me parece que esto se está poniendo rebueno...

 
Ma. Fernanda Blesa
Ma. Fernanda Blesa  Identity Verified
阿根廷
Local time: 02:07
正式会员 (自2005)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Un par de preguntas Sep 29, 2008

Clarisa, para los que definimos sobre la hora, teniendo en cuenta la capacidad limitada a 50, ¿podrías avisar por acá si ya no hay más lugar? Y otra pregunta, ¿la capacidad máxima es para la cena o en general? (o sea, si confirman 50 para la cena, ¿hay lugar para caer más tarde?)

Saludos,

Fernanda.


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
美国
Local time: 00:07
正式会员 (自2002)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Lista de confirmados al lunes 29 Sep 29, 2008

Hola a todos

Acá va la lista de confirmados, confirmadísimos. Está en orden alfabético. OJO: los que vienen acompañados fíjense que están al final (por ejemplo, Alicia Casal, que viene con Marton, es la primera de esa lista). Si llegamos a 40 confirmados, comienza la cuenta regresiva. Tengan en cuenta que no puedo garantizar el espacio para más de 50 personas. Si el buen tiempo nos acompaña, hay un lindo patio que se puede aprovechar para mesas adicionales, pero hay que de
... See more
Hola a todos

Acá va la lista de confirmados, confirmadísimos. Está en orden alfabético. OJO: los que vienen acompañados fíjense que están al final (por ejemplo, Alicia Casal, que viene con Marton, es la primera de esa lista). Si llegamos a 40 confirmados, comienza la cuenta regresiva. Tengan en cuenta que no puedo garantizar el espacio para más de 50 personas. Si el buen tiempo nos acompaña, hay un lindo patio que se puede aprovechar para mesas adicionales, pero hay que descartarlo si hay lluvia o hace frío.
Claudia Berison 1
Detlef Aberle 1
Elisa Dopazo 1
irishpolyglot 1
Jose Lupo 1
Isabel Vazquez 1
Karina Gardia Pedroche 1
Liliana Muelier 1
Mayte Vega 1
Olaf Reibedanz 1
Patrick Inoccenti 1
quetzlcoatl 1
Roberto Tokuda 1
Silvina Matheu 1
Susana Budai 1
Terje Ostgaard 1
Vladimiro Huber 1
Alicia Casal 2
Andrea Ali 2
Clarisa Moraña 3
Frank Hesse 2
Gaby Fulleri 2
Itatí Encinas 2
Leopoldo Gurman 2
Mariana Solanet 2
Melanie Dreyffus 2
Transteam 2
TOTAL 37
Collapse


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
美国
Local time: 00:07
正式会员 (自2002)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Para Fernanda Sep 29, 2008

La limitación es física. El lugar cuenta con un patio pero no quiero arriesgarme, ni hacer apuestas en favor del buen tiempo. Hay más lugar en el salón principal del restorán, pero estarían alejados del grupo. Si alguno viene para un café, no creo que haya problemas.

 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
美国
Local time: 00:07
正式会员 (自2002)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Para Quique Sep 29, 2008

Quique, si venís, avisame si venís acompañado de mi colega.

 
Mariana Solanet
Mariana Solanet  Identity Verified
阿根廷
Local time: 02:07
正式会员 (自2005)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Quedará para la próxima Oct 1, 2008

Querida Clarisa,
Lamento tener que bajarme del powwow, pero acabo de empezar un tratamiento con estricta dieta hipoalergénica, no apta para comidas afuera. Tenía muchas ganas de verte, pero otra vez será.


 
Birgit Schrader
Birgit Schrader  Identity Verified
巴西
Local time: 02:07
正式会员 (自2004)
Italian意大利语译成German德语
+ ...
Cancelacíon Oct 3, 2008

Lo siento, mas no puedo ir amanhã, mas voy a estar en Buenos Aires en la semana 17 - 25 de octubro , que tal podemos hacer un Mini-Powoww ?? Saludos, Birgit

 
Mariana Solanet
Mariana Solanet  Identity Verified
阿根廷
Local time: 02:07
正式会员 (自2005)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
voto por el minipowpow Oct 3, 2008

Apoyo la propuesta de Birgit para los que tuvimos que bajarnos de este y todos los que quieran sumarse.
Saludos,
Mariana


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
美国
Local time: 00:07
正式会员 (自2002)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Buenísima idea, Birgit Oct 3, 2008

Me sumo a Mariana.

 
María Marta Semberoiz
María Marta Semberoiz  Identity Verified
阿根廷
Local time: 02:07
正式会员 (自2006)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Apoyo propuesta Oct 3, 2008

Yo también me sumo a la propuesta del minipowwow de Birgit, pero, de ser posible, que no sea un sábado, por favor. Cariños a todos, María Marta

 
Detlef Aberle
Detlef Aberle  Identity Verified
Local time: 02:07
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Lo lamento tanto Oct 3, 2008

Hola, Clarisa,
Lo lamento tanto: Tengo que anular la cita.
Causa: Trabaj + gripe.
Un cordial estornudo.
Detlef Aberle


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 02:07
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
El mejor de los éxitos, Clari Oct 4, 2008

No podemos ir y lo sentimos mucho, pero imagino que vas a tener un éxito total y merecido. ¡No quería dejar pasar el día sin desearte ÉXITO!

 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
美国
Local time: 00:07
正式会员 (自2002)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
¡Muchas gracias a todos! Oct 5, 2008

¡Gracias por venir! La pasé de lo mejor con todos ustedes y, como siempre, me hubiera gustado tener más tiempo para compartir con todos.

 
Mayte Vega
Mayte Vega  Identity Verified
阿根廷
Local time: 02:07
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
¡¡Gracias Clarisa!! Oct 5, 2008

Gracias por ocuparte de organizar un encuentro tan agradable. Todo estuvo estupendo: la banda, la comida, el lugar, la atención... Pero lo mejor fue la compañía de todos los colegas y amigos y de tu hermosa familia.
Les mando un beso a todos y espero poder verlos pronto otra vez. Yo también siempre me quedo con ganas de conversar más.
¡Que pasen un excelente domingo!

Mayte


 
Maria Itati Encinas
Maria Itati Encinas  Identity Verified
阿根廷
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Gracias Oct 5, 2008

Fue muy divertido. Muchas gracias a todos y en especial a Clarisa por organizarlo.

 
话题中的页数:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Buenos Aires - Argentina






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »