This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Emilija Ivanovska United States Local time: 23:42 English to Macedonian + ...
venue and time
Jan 11, 2006
so let's decide on a venue and time... Organizer... what did you have in mind? Also, please notify if it's only going to be Spanish translation - related.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luisa Ramos, CT United States Local time: 23:42 English to Spanish
My experience
Jan 13, 2006
If the group is small, say less than 10, we could meet at a restaurant for lunch. If you check the pictures from other PowWows you will see this is where most of them have taken place. I do not think it should be restricted to Spanish only, every translator should be welcomed.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
annakh United States Local time: 23:42 Member (2005) English to Armenian + ...
previous Miami powwow
Jan 13, 2006
Hi, The previous Miami powwow took place at the end of April,2005, organized by Spanish translator Teresa Lopez http://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view&powwow_id=632 It was a very nice meeting and 10-12 translators of many different languages attended. Hopefully we can have this new powwow soon:)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emilija Ivanovska United States Local time: 23:42 English to Macedonian + ...
so...
Feb 10, 2006
what's the story??? Are we meeting tomorrow or not? Let me know.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
QualityOnTime Local time: 23:42 German to English + ...
meeting?
Feb 10, 2006
So is it only spanish? and where is the meeting going to be held at? It is going to be cold tomorrow, so lets keep in minde to meet somewhere inside. I know a couple of nice locations arround miami beach. keep me posted and see you soon, karla
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.