Protected tags
Thread poster: Mogens Bjerg
Mogens Bjerg
Mogens Bjerg  Identity Verified
Thailand
Local time: 19:20
Member (2023)
Danish to English
+ ...
Nov 9, 2023

I have a Source text that contains protected tags (Trados).

I wonder:

What is the purpose of using protected tags?
Should I translate the text between the protected tags in the Target?


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 13:20
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
No Nov 9, 2023

Mogens Bjerg wrote:

I have a Source text that contains protected tags (Trados).

I wonder:

What is the purpose of using protected tags?
Should I translate the text between the protected tags in the Target?


Tags contain information about the formatting, such as font and colour, or they can be related to other details and functionalities (such as hyperlinks) in your document.
So, for this reason, you shouldn't translate them, unless you have specific instructions from your client to do it.

P.S.: You may like to have a look at this article about how to work with tags in Trados:

https://multifarious.filkin.com/2012/09/10/working_with_tags/

[Edited at 2023-11-09 09:22 GMT]


Maria Teresa Borges de Almeida
 
Peter Motte
Peter Motte  Identity Verified
Belgium
Local time: 14:20
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
It depends Nov 9, 2023

If you have access to the text BETWEEN the protected tags, translate.
The texts of the tags themselves should of course not be translated.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Protected tags






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »