This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
My hope is to find in-house employment with an agency (or a different type of business that needs a translator) in the UK or US and I'm wondering how realistic is this?
I think there's two issues:
I don't know how common is it for agencies in US/UK to hire in-house translators (particular ones with English Croatian pair).
There's also the issue that they'd need to be willing to sponsor me for a visa and get me through immigration.
My hope is to find in-house employment with an agency (or a different type of business that needs a translator) in the UK or US and I'm wondering how realistic is this?
I think there's two issues:
I don't know how common is it for agencies in US/UK to hire in-house translators (particular ones with English Croatian pair).
There's also the issue that they'd need to be willing to sponsor me for a visa and get me through immigration.
Given these issues (and maybe others I'm not thinking of), is this a realistic possibility?
To be clear, I'm hoping to move and work in-house, not remote freelance work.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Fulton United States Local time: 16:52 German to English
Unlikely in the US
Aug 18, 2017
Relatively few agencies are hiring in-house translators these days, and those that do tend to hire staff who can translate into or out of the more common commercial languages. They rely on freelancers for the less common languages, since the demand is relatively low, particularly in the US, and wouldn't justify a full-time staff position.
Given the current political climate in the US, it's becoming harder for companies to sponsor foreign nationals for permanent positions.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Several years ago, I used to browse through employment websites to see what in-house translation positions were available, and I never saw a single advert for an English-Croatian translator. There were just a handful of positions, mainly for German/French translators.
[Edited at 2017-08-21 08:55 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.